Vì Sao Trong Lòng Tôi (Song Ngữ Hoa - Việt)

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Đây mới là bản gốc tôi nghe, và có bộ phim hay

ngocphong
Автор

Nhung ban nhac di vao huyen thoai . Ok

theanh
Автор

她的背影 - 王傑
Phiên âm: Ta De Bei Ying - Wang Jie
Hán Việt: Tả Đích Bắc Ảnh - Vương Kiệt
(Bóng Hình Cô Ấy - Vương Kiệt)
Soạn Nhạc & Ca Từ: Vương Kiệt
Lời (Lyrics):
Lời 1 (Ver 1):
没有人能够告诉我
Mei you ren neng gou gao su wo
Một hữu nhân năng cú cáo tố ngã
Chẳng ai nói cho tôi biết
没有人能够体谅我
Mei you ren neng gou ti liang wo
Một hữu nhân năng cú thể lượng ngã
Cũng chẳng ai cảm thông cho tôi
那爱情到底是什么
Na ai qing dao di shi shi me
Na ái tình đáo để thị thập ma
Tình yêu ấy rốt cuộc là như thế nào
让我一片模糊在心头, 在我心头
Rang wo yi pian mo hu zai xin tou, zai wo xin tou
Nhượng ngã nhất phiến mô hồ tại tâm đầu, tại ngã tâm đầu
Mà lại khiến trái tim tôi mơ hồ
多少年以后有人说
Duo shao nian yi hou you ren shuo
Đa thiếu niên dĩ hậu hữu nhân thuyết
Nhiều năm sau, có người đã nói rằng
爱情这东西不会长久
Ai qing zhe dong xi bu hui chang jiu
Ái tình giá đông tây bất hội trường cửu
Ái tình là thứ chẳng thể bền lâu
也许它确实很美丽
Ye xu ta que shi hen mei li
Dã hứa tha xác thực hẫn mĩ lệ
Có lẽ tình yêu ấy thật sự rất đẹp
也许过了今夜不再有.
Ye xu guo liao jin ye bu zai you.
Dã hứa quá liễu kim dạ bất tái hữu.
Nhưng e rằng đêm nay sẽ không còn nữa.
过了今夜我将不再有哦
Guo liao jin ye wo jiang bu zai you o
Quá liễu kim dạ ngã thương bất tái hữu nga
Qua đêm nay tôi sẽ chẳng còn giữ được
也许今生注定不能够有
Ye xu jin sheng zhu ding bu neng gou you
Dã hứa kim sinh chú định bất năng cú hữu
Có lẽ đời này định sẵn không thể nào có được
眼看那爱情如此飘过
Yan kan na ai qing ru ci piao guo
Nhãn khán na ái tình như thử phiêu quá
Nhìn tình yêu ấy trôi đi như thế
只有含泪让它走
Zhi you han lei rang ta zou
Chỉ hữu hám lệ nhượng tha tẩu
Chỉ đành ngậm ngùi nén dòng lệ nhìn cô ấy ra đi
她的背影已经慢慢消失在风中
Ta de bei ying yi jing man man xiao shi zai feng zhong
Tả đích bắc ảnh dĩ kinh mạn mạn tiêu thất tại phong trung
Bóng hình cô ấy dần dần tan biến trong làn gió
ĐK (Chorus):
只好每天守在风中任那风儿吹
Zhi hao mei tian shou zai feng zhong ren na feng er chui
Chỉ hảo mai thiên thú tại phong trung nhậm na phong nhi xuy
Mỗi ngày đều gửi tình cảm vào gió để cơn gió ấy cuốn đi
风儿能够让我想起 过去和你的感觉
Feng er neng gou rang wo xiang qi guo qu he ni de gan jue
Phong nhi năng cú nhượng ngã tưởng khởi quá khứ họa nhĩ đích cảm giác
Gió có thể khiến tôi nhớ về quá khứ và cảm giác về em
只好每天守在风中任那风儿吹
Zhi hao mei tian shou zai feng zhong ren na feng er chui
Chỉ hảo mai thiên thú tại phong trung nhậm na phong nhi xuy
Mỗi ngày đều gửi tình cảm vào gió để cơn gió ấy cuốn đi
风儿能够让我想起 过去和你的感觉, 感觉
Feng er neng gou rang wo xiang qi guo qu he ni de gan jue, gan jue
Phong nhi năng cú nhượng ngã tưởng khởi quá khứ họa nhĩ đích cảm giác, cảm giác
Gió có thể khiến tôi nhớ về quá khứ và cảm giác về em
Lời 2 (Ver 2):
多少年以后有人说
Duo shao nian yi hou you ren shuo
Đa thiếu niên dĩ hậu hữu nhân thuyết
Nhiều năm sau, có người đã nói rằng
爱情这东西不会长久
Ai qing zhe dong xi bu hui chang jiu
Ái tình giá đông tây bất hội trường cửu
Ái tình là thứ chẳng thể bền lâu
也许它确实很美丽
Ye xu ta que shi hen mei li
Dã hứa tha xác thực hẫn mĩ lệ
Có lẽ tình yêu ấy thật sự rất đẹp
也许过了今夜不再有.
Ye xu guo liao jin ye bu zai you.
Dã hứa quá liễu kim dạ bất tái hữu.
Nhưng e rằng đêm nay sẽ không còn nữa.
过了今夜我将不再有哦
Guo liao jin ye wo jiang bu zai you o
Quá liễu kim dạ ngã thương bất tái hữu nga
Qua đêm nay tôi sẽ chẳng còn giữ được
也许今生注定不能够有
Ye xu jin sheng zhu ding bu neng gou you
Dã hứa kim sinh chú định bất năng cú hữu
Có lẽ đời này định sẵn không thể nào có được
眼看那爱情如此飘过
Yan kan na ai qing ru ci piao guo
Nhãn khán na ái tình như thử phiêu quá
Nhìn tình yêu ấy trôi đi như thế
只有含泪让它走
Zhi you han lei rang ta zou
Chỉ hữu hám lệ nhượng tha tẩu
Chỉ đành ngậm ngùi nén dòng lệ nhìn cô ấy ra đi
她的背影已经慢慢消失在风中
Ta de bei ying yi jing man man xiao shi zai feng zhong
Tả đích bắc ảnh dĩ kinh mạn mạn tiêu thất tại phong trung
Bóng hình cô ấy dần dần tan biến trong làn gió
ĐK (Chorus):
只好每天守在风中任那风儿吹
Zhi hao mei tian shou zai feng zhong ren na feng er chui
Chỉ hảo mai thiên thú tại phong trung nhậm na phong nhi xuy
Mỗi ngày đều gửi tình cảm vào gió để cơn gió ấy cuốn đi
风儿能够让我想起 过去和你的感觉
Feng er neng gou rang wo xiang qi guo qu he ni de gan jue
Phong nhi năng cú nhượng ngã tưởng khởi quá khứ họa nhĩ đích cảm giác
Gió có thể khiến tôi nhớ về quá khứ và cảm giác về em
只好每天守在风中任那风儿吹
Zhi hao mei tian shou zai feng zhong ren na feng er chui
Chỉ hảo mai thiên thú tại phong trung nhậm na phong nhi xuy
Mỗi ngày đều gửi tình cảm vào gió để cơn gió ấy cuốn đi
风儿能够让我想起 过去和你的感觉
Feng er neng gou rang wo xiang qi guo qu he ni de gan jue
Phong nhi năng cú nhượng ngã tưởng khởi quá khứ họa nhĩ đích cảm giác
Gió có thể khiến tôi nhớ về quá khứ và cảm giác về em
ĐK (Chorus):
只好每天守在风中任那风儿吹
Zhi hao mei tian shou zai feng zhong ren na feng er chui
Chỉ hảo mai thiên thú tại phong trung nhậm na phong nhi xuy
Mỗi ngày đều gửi tình cảm vào gió để cơn gió ấy cuốn đi
风儿能够让我想起 过去和你的感觉
Feng er neng gou rang wo xiang qi guo qu he ni de gan jue
Phong nhi năng cú nhượng ngã tưởng khởi quá khứ họa nhĩ đích cảm giác
Gió có thể khiến tôi nhớ về quá khứ và cảm giác về em
只好每天守在风中任那风儿吹
Zhi hao mei tian shou zai feng zhong ren na feng er chui
Chỉ hảo mai thiên thú tại phong trung nhậm na phong nhi xuy
Mỗi ngày đều gửi tình cảm vào gió để cơn gió ấy cuốn đi
风儿能够让我想起 过去和你的感觉, 感觉
Feng er neng gou rang wo xiang qi guo qu he ni de gan jue, gan jue
Phong nhi năng cú nhượng ngã tưởng khởi quá khứ họa nhĩ đích cảm giác, cảm giác
Gió có thể khiến tôi nhớ về quá khứ và cảm
giác về em

ntk