filmov
tv
FMA Brotherhood OP 2 | Hologram | (VOSTFR)
Показать описание
Anime : Fullmetal Alchemist Brotherhood (FMA) opening 2 vostfr lyrics hd
Song : Hologram
Artist : NICO Touches the Walls
Lyrics original (romaji) :
Masshiro na keshiki ni ima sasowarete
Boku wa yuku yo mada minu sekai he
Maigo no mama tabi shite ita nezumiiro no sora no shita
Higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijinde ita
Itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba de mo
Ano kumo no mukou made yukeru ka na
Tsuyogatte kizutsuita kokoro sukashita you ni
Furidashita amatsubu-tachi ga ranhansha kurikaesu
Massugu na hikari ga kousashite
Yukusaki mo tsugenu mama doko made mo tsukinukeru
Awai zanzou ryoume ni yakitsukete
Kono sora no shita donna toko ni ite mo
Todoku hazu nanda mada minu sekai he
Traduction française :
Attiré par un paysage d'un blanc immaculé
Je me dirige vers un monde que je n'ai pas encore vu
Tel un enfant perdu, j'ai vagabondé sous le ciel gris
Avec une nouvelle carte, chaque jour mes nombreux rêves se brouillaient
Un jour, même avec mes pas de petit bonhomme
Je me demande si je pourrais atteindre l'autre côté de ces nuages
J'ai fait semblant d'être fort, mon coeur blessé a été dévoilé
Les gouttes de pluie qui tombaient rebondissaient et s'éparpillaient
Les rayons de lumière se croisent les uns les autres
Sans même révéler ma destination, je parviens à aller n'importe où
La faible vision qui me reste me brûle les yeux
Sous ce ciel, où que je sois
Je devrais parvenir sans problème au monde que je n'ai pas encore vu
Song : Hologram
Artist : NICO Touches the Walls
Lyrics original (romaji) :
Masshiro na keshiki ni ima sasowarete
Boku wa yuku yo mada minu sekai he
Maigo no mama tabi shite ita nezumiiro no sora no shita
Higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijinde ita
Itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba de mo
Ano kumo no mukou made yukeru ka na
Tsuyogatte kizutsuita kokoro sukashita you ni
Furidashita amatsubu-tachi ga ranhansha kurikaesu
Massugu na hikari ga kousashite
Yukusaki mo tsugenu mama doko made mo tsukinukeru
Awai zanzou ryoume ni yakitsukete
Kono sora no shita donna toko ni ite mo
Todoku hazu nanda mada minu sekai he
Traduction française :
Attiré par un paysage d'un blanc immaculé
Je me dirige vers un monde que je n'ai pas encore vu
Tel un enfant perdu, j'ai vagabondé sous le ciel gris
Avec une nouvelle carte, chaque jour mes nombreux rêves se brouillaient
Un jour, même avec mes pas de petit bonhomme
Je me demande si je pourrais atteindre l'autre côté de ces nuages
J'ai fait semblant d'être fort, mon coeur blessé a été dévoilé
Les gouttes de pluie qui tombaient rebondissaient et s'éparpillaient
Les rayons de lumière se croisent les uns les autres
Sans même révéler ma destination, je parviens à aller n'importe où
La faible vision qui me reste me brûle les yeux
Sous ce ciel, où que je sois
Je devrais parvenir sans problème au monde que je n'ai pas encore vu
Комментарии