¿CONOCER O SABER? (в чем разница?)

preview_player
Показать описание
Conocer или Saber?⠀
Вот в чем вопрос!)
Очень часто изучающие испанский язык путаются в этих двух глаголах. Но давайте уже разберемся, в чем же там разница?)

На самом деле, все довольно просто!)

Saber - знать / уметь что-то делать.
Мы используем, когда говорим, что знаем какую-то инфу или данные (ЧТО-ТО АБСОЛЮТНОЕ)!

Conocer - знать / быть знакомым (когда мы знаем или знакомы с ЧЕМ- ТО или КЕМ-ТО КОНКРЕТНЫМ!)

Примеры:⠀
yo sé tú número de teléfono- я знаю твой номер телефона⠀
¿tú sabes nadar?- ты умеешь (знаешь как) плавать⠀
el niño sabe que 2 plus 2 son 4! - мальчик знает, что 2 плюс 2 равно 4!⠀
yo no sé qué hacer en ese caso - я не знаю, что делать в этом случае.

¿conoces Moscú bien? - ты хорошо знаешь Москву?⠀
¿conoces a Vanessa? - ты знаешь (знаком) с Ванессой?⠀
conozco muy bien este manual- я очень хорошо знаю этот учебник.