Despacito – As Gaeilge

preview_player
Показать описание


John, Jack, Dara & Diego - “ Despacitos” chúrsa A, in aicsean sa bpuball. Damhsóirí thar barr - a leithéid d'oíche.
Stiúrthóir ceoil Saidhbhe Ní Chuillinn

Liricí:

Tara uait anonn - ní le heiseann
Ná coinnigh faoi rún - airím freisin
Yeah
A’ cur ‘s a’ cuitreanh sea go deimhin
Yeah
Oh- níos fearr
‘Ghrian na luí -a’ deireadh lae
‘Gheallach lonnra ‘nuas mín réidh
Me ‘g iarra breith ar chuile nóiméad
I gcónaí - gcónaí


Bhuail me chomh sciopaí - ‘nois níl fhios a’am
Nach raibh tada eile dhomsa riamh i ndán
Tú a’am anois faoi dheireadh thiar – a’ bfhéadfadh sé bheith gconaí fíor
‘Bheabaí - gabh go réidh ‘ s bí go deo ann

Ó, ‘s tú - tusa chuireans glan mé as mo mheabhair
Mo chuid fola bruith nuair a bhíonn tú gar
Ni fhéadfadh tada riamh a bheith níos mó
Oh, yeah, yeah , tá mé gu do iarra’ cuma an baol
Leanfainn thú as seo go dtí deireadh an tsaoil
Tada ‘rist go brách a chuirfeas anró

I do dhiaidh chomh
Mór ‘s an ghrian ‘s a mhéadu faoi dhó
A’ bhfuil inti agus tuilleadh nios mó
Brách na breith’ ‘s as sin go (dtí) deo
I do dhiaidh chomh
Mór ‘s an ghrian ‘s a mhéadu faoi dhó
A’ bhfuil inti agus tuilleadh nios mó
Brách na breith’ ‘s as sin go (dtí) deo

‘Chailín tú mo ghearradh
‘gAireachtáil a’ talamh crith fúm
Tonnta guma bháigh ngan fhios dhom
Tusa ‘mháin in ann mé thabhairt slán
Mé thabhairt slán - ‘bheabaí
Gach rud riamh a cheap me bailí ‘nois bunoscionn
‘S tú an t-aon leigheas i ndán dhom
Mionaim dhuit a bhfuil istigh ionam

Si te pido un beso, ven, dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami, esto es dando y dándolo
Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje

Tá sí beo, tá sí beo -
Scread amach tá sí beo
Cuma linn faoi aon cheo –
Mairfidh muid go (dti) deo
‘Sí an ceann is deise
Sin a dhéarfas mise
‘Bac le lucht a cáinte
Imeodh siad go hifreann
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Esta es una imitación irlandesa (gaélica) de una hermosa canción. Tuvimos un tiempo maravilloso preparando para nuestro espectáculo de la escuela. Estamos en deuda con Luis Fonsi y Daddy Yankee y esperamos mucho que aprecien nuestro homenaje a su trabajo.

tglurgan
Автор

Ireland!! you made me proud to be Puertorrican! thank for this, very well done!! . well blend music from Ireland and latin music, and sung in your own language. truly a very good version. congrats!!

vhpe
Автор

Beautiful, next generation fighting hard to get our beautiful language back in the hearts and minds of the Irish people. wonderful and talented young people so proud x x x

bogwater
Автор

The pure joy of young people having fun singing in two beautiful

kmjac
Автор

I am Puerto Rican and Irish by heart (I was born on March 17th, Saint Patrick's Day) You did excepcional and made me proud for both cultures.

MrJeparo
Автор

I'm half Puerto Rican, half Irish.. this, this is perfect.

nose
Автор

I like this version in Irish. DESPACITO Greetings from Colombia.

oscarpedraza
Автор

Excelente versión, soy de Panamá y la verdad comtagían mucha energía y alegría... saludos, me gustaría tradujecen más canciones del español al irlandés gaélico😘😘

hercildacastillo
Автор

TG Lurgan are the Kidz Bop of Ireland!

Keep it up singing in your language! Hope you guys become successful on top of the Irish music charts.

jedhawkins
Автор

I love the way they are making great songs even greater for Irish people!
irish is such a great language!

Boleynass
Автор

I’m french and I love Ireland and your language ! It’s an amazing country ❤️ North of France is also celtic !! 🇫🇷🇮🇪

lavieestbelle
Автор

i understand every word, ive been studying irish for 16 years and i was at the camp,

keeganryan
Автор

It's a very good version. Awesome! I love de Irish language and this take her to another level. Inovation, that's it. Well done!

LuizAndrino
Автор

Super fantastisch!
Ich gratuliere den irischen Kinder!❤️👍🏻

athanasiougeorgios
Автор

Is aoibhinn liom an t-amhrán seo! Éire agus Puerto Rico le cheile! Muchas gracias por esta traduccion les quedo muy bonita! Saludos desde Puerto Rico!

escribahaydee
Автор

when you're Irish but you understand this about as much as the Spanish one😂

randomperson-bdtm
Автор

This is what I'd call cultural appreciation! Such a cool hybrid! Love the original, and i love this one too!

rachelgallus
Автор

Take a shot every time the guy in red hypes up the crowd

michaelcollins
Автор

I like to see the Gaelic culture being kept alive in catchy songs. Well done teens!

dolorestrebucq
Автор

So good to see a generation growing up doing this.

kickbiker