filmov
tv
The Little mermaid 2 - Down to the Sea - (Ariel`s parts) - [Russian]

Показать описание
Слова/ Slova/ Lyrics:
Ты моя драгоценность,
Ты словно солнце в моей груди.
Моя радость и вдохновение,
Моя милая Мелоди!!!
Mы поплывем с тобой в сказочный мир морской,
Где мудрый Тритон правит страной.
Наш океан твой дом родной.
Мы поплывем туда, в подводные города.
Там мир и покой, веселье и смех;
Наш океан ты лучше всех.
Небo, земля и море -
Все для тебя пути.
Сердце не знает горя,
Я верю лучшее впереди...
____________________________
Ty moya dragotsennostʹ ,
Ty slovno solntse v moyeĭ grudi .
Moya radostʹ i vdohnovenie ,
Moya milaya Melodi !
My poplyvem s toboĭ v skazochnyĭ mir morskoĭ ,
Gde mudryĭ Triton pravit stranoĭ .
Nash okyean tvoĭ dom rodnoĭ .
My poplyvem tuda , v podvodnye goroda .
Tam mir i pokoĭ , veselʹe i smeh ;
Nash okyean ty luchshe vseh .
Nebo , zemlya i more -
Vse dlya tebya puti .
Serdtse ne znaet gorya ,
Ya veryu luchshyee vperedi ...
Перевод/ Perevod/ Translate:
You are my jewel,
You like the sun in my chest.
My joy and inspiration,
My lovely Melody!
We will sail with you in a fairy sea world,
Where wise Triton is ruling the country.
Our ocean is your native home.
We will sail there in under sea towns
There`s peace and repose, fun and laugh;
Our ocean you`re the best!
Sky, land and sea -
It's all your ways.
Heart doesn`t know a grief.
I beleive that the best is in future/forward.
Ты моя драгоценность,
Ты словно солнце в моей груди.
Моя радость и вдохновение,
Моя милая Мелоди!!!
Mы поплывем с тобой в сказочный мир морской,
Где мудрый Тритон правит страной.
Наш океан твой дом родной.
Мы поплывем туда, в подводные города.
Там мир и покой, веселье и смех;
Наш океан ты лучше всех.
Небo, земля и море -
Все для тебя пути.
Сердце не знает горя,
Я верю лучшее впереди...
____________________________
Ty moya dragotsennostʹ ,
Ty slovno solntse v moyeĭ grudi .
Moya radostʹ i vdohnovenie ,
Moya milaya Melodi !
My poplyvem s toboĭ v skazochnyĭ mir morskoĭ ,
Gde mudryĭ Triton pravit stranoĭ .
Nash okyean tvoĭ dom rodnoĭ .
My poplyvem tuda , v podvodnye goroda .
Tam mir i pokoĭ , veselʹe i smeh ;
Nash okyean ty luchshe vseh .
Nebo , zemlya i more -
Vse dlya tebya puti .
Serdtse ne znaet gorya ,
Ya veryu luchshyee vperedi ...
Перевод/ Perevod/ Translate:
You are my jewel,
You like the sun in my chest.
My joy and inspiration,
My lovely Melody!
We will sail with you in a fairy sea world,
Where wise Triton is ruling the country.
Our ocean is your native home.
We will sail there in under sea towns
There`s peace and repose, fun and laugh;
Our ocean you`re the best!
Sky, land and sea -
It's all your ways.
Heart doesn`t know a grief.
I beleive that the best is in future/forward.