filmov
tv
Groundhog Day - Em Beihold // Español

Показать описание
holaaa a a a a a a chulos que tal estamos? ya sabéis que si tenéis alguna sugerencia se agradece!
⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆✣✣✣✣✣✣✣✣⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆
Alguna aclaraciones sobre la letra:
*Groundhog Day / Día de la Marmota: El Día de la Marmota es un método folclórico usado por los granjeros de Estados Unidos y Canadá para predecir el fin del invierno, basado en el comportamiento del animal cuando sale de hibernar el 2 de febrero. Según la creencia, si al salir de su madriguera la marmota no ve su sombra por ser un día nublado, dejará la madriguera, lo cual significa que el invierno terminará pronto. Em juega con esta creencia, realizando una metáfora entre el hecho de mudarse y la salida de la marmota de su madriguera.
*To be broke / estar sin blanca: es el hecho de no poseer dinero en la cuenta bancaria; estar arruinado. Lo puse con la expresión "estar sin blanca" pero dicha expresión es típica de solo algunos países hispanoparlantes, por lo que pensé que quizás habría dudas sobre su significado.
La canción trata de una joven adulta (alrededor de 22 años) que ve como toda la gente que la rodea comienza a construir su vida independizándose de sus padres. Ella, por el contrario, sigue viviendo con sus padres pero transmite la intención de eso cambiará.
PD: SIENTO QUE LA IMAGEN DE FONDO SEA TAN CUTRE SALCHICHERA PERO ESTOY DE FINALES Y ESTOY ALGO ESTRESADA. 🙏🙏🙏
-----si veis que hay alguna falta de ortografía o que la traducción no es precisa no dudes en-----------decírmelo! intento que las traducciones sean lo más fieles a la versión en inglés pero siempre------------------------------------------------------hay cabida para los errores :,)-----------------------------------------------------
ni la canción ni los derechos me pertenecen; le pertenecen a Em Beihold.
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use"for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
un besazo y disfrutad de la canción!❤️
LYRICS:
[Verse 1]
All my friends are movin' on
Getting hitched and then they're gone
And I'm alone, all alone
I'm in the same room as before
With mom and dad right next door
And I'm scared I might be here forever
I love them but some ties need to be severed
[Pre-Chorus]
And I said I'd move out last year
So why the hell am I still here
[Chorus]
And it's easy to say I'm okay
But this smile I'm wearing is fake
I'm suffocating
Living Groundhog Day
Day after day, day after day, day after day
And I think I'm gonna brеak
[Verse 2]
My friend's baby's on the way
Just 22 but should I do the samе?
But I'm broke and unemployed
Another night staring straight into the void and
[Pre-Chorus]
I just wanna drive away
But I don't have a car so I guess I gotta stay
[Chorus]
And it's easy to say I'm okay
Up and down these emotional waves
I'm sick and tired of living Groundhog Day
Day after day, day after day, day after day
And I think I'm gonna break
[Bridge]
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
[Chorus]
And it's easy to say I'm ok
But the smile I'm wearing is fake
I'm suffocating
Living Groundhog Day
Day after, day after day, day after day
And I think I'm gonna break
And I think I'm gonna break
tags:
#GroundhogDay #EmBeihold #TikTok #OfficialMusicVideo #traducciones #cancionesespañol #letrasespañol #letrastraducidas
⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆✣✣✣✣✣✣✣✣⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆
Alguna aclaraciones sobre la letra:
*Groundhog Day / Día de la Marmota: El Día de la Marmota es un método folclórico usado por los granjeros de Estados Unidos y Canadá para predecir el fin del invierno, basado en el comportamiento del animal cuando sale de hibernar el 2 de febrero. Según la creencia, si al salir de su madriguera la marmota no ve su sombra por ser un día nublado, dejará la madriguera, lo cual significa que el invierno terminará pronto. Em juega con esta creencia, realizando una metáfora entre el hecho de mudarse y la salida de la marmota de su madriguera.
*To be broke / estar sin blanca: es el hecho de no poseer dinero en la cuenta bancaria; estar arruinado. Lo puse con la expresión "estar sin blanca" pero dicha expresión es típica de solo algunos países hispanoparlantes, por lo que pensé que quizás habría dudas sobre su significado.
La canción trata de una joven adulta (alrededor de 22 años) que ve como toda la gente que la rodea comienza a construir su vida independizándose de sus padres. Ella, por el contrario, sigue viviendo con sus padres pero transmite la intención de eso cambiará.
PD: SIENTO QUE LA IMAGEN DE FONDO SEA TAN CUTRE SALCHICHERA PERO ESTOY DE FINALES Y ESTOY ALGO ESTRESADA. 🙏🙏🙏
-----si veis que hay alguna falta de ortografía o que la traducción no es precisa no dudes en-----------decírmelo! intento que las traducciones sean lo más fieles a la versión en inglés pero siempre------------------------------------------------------hay cabida para los errores :,)-----------------------------------------------------
ni la canción ni los derechos me pertenecen; le pertenecen a Em Beihold.
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use"for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
un besazo y disfrutad de la canción!❤️
LYRICS:
[Verse 1]
All my friends are movin' on
Getting hitched and then they're gone
And I'm alone, all alone
I'm in the same room as before
With mom and dad right next door
And I'm scared I might be here forever
I love them but some ties need to be severed
[Pre-Chorus]
And I said I'd move out last year
So why the hell am I still here
[Chorus]
And it's easy to say I'm okay
But this smile I'm wearing is fake
I'm suffocating
Living Groundhog Day
Day after day, day after day, day after day
And I think I'm gonna brеak
[Verse 2]
My friend's baby's on the way
Just 22 but should I do the samе?
But I'm broke and unemployed
Another night staring straight into the void and
[Pre-Chorus]
I just wanna drive away
But I don't have a car so I guess I gotta stay
[Chorus]
And it's easy to say I'm okay
Up and down these emotional waves
I'm sick and tired of living Groundhog Day
Day after day, day after day, day after day
And I think I'm gonna break
[Bridge]
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
[Chorus]
And it's easy to say I'm ok
But the smile I'm wearing is fake
I'm suffocating
Living Groundhog Day
Day after, day after day, day after day
And I think I'm gonna break
And I think I'm gonna break
tags:
#GroundhogDay #EmBeihold #TikTok #OfficialMusicVideo #traducciones #cancionesespañol #letrasespañol #letrastraducidas
Комментарии