filmov
tv
Learn Finnish by listening! How NOT to learn languages
Показать описание
This learning method will help you learn Finnish in no time!
Watch this video over and over until you understand 75% without subtitles.
Join the Facebook group to start speaking Finnish:
Transription in Finnish:
Moi! Tänään mä aion puhua vähän kielikursseista.
Mä oon opiskellu elämäni aikana englantia, ruotsia, ranskaa, espanjaa, portugalia ja italiaa, kaikkia näitä koulussa eli kurssien avulla. Mä kuitenki puhun näistä kielistä sujuvasti vaan niitä, joita mä oon oikeesti käyttäny. Mä opiskelin esimerkiks englantia kymmenen vuotta ja mä sain aina kaikista kokeista täydet pisteet mutta mä kuitenkin opin vasta puhumaan sitä ku mä muutin ulkomaille ja mun oli pakko käyttää sitä.
Tällä esimerkillä mä haluan näyttää, että jotta sä oppisit puhumaan jotain kieltä, sun ei oo pakko käydä kursseilla tai läpäistä jotain koetta. Mä oon oppinu viime vuosien aikana, että kielen oppiminen ei tapahdu luokkahuoneessa vaan sun omassa päässä. Sä voit ihan hyvin käyttää sun viikosta kymmenen tuntia siihen, että sä istut luokkahuoneessa ja odotat että sun opettaja kaataa kaiken kieliopin ja sanaston sun päähän, mutta sä hyvin epätodennäköisesti kuitenkaan opit sitä kieltä. Paljon suuremmalla todennäköisyydellä sä opit, jos sä käytät sun aivoja ja omaksut sen kielen käyttäen luonnollista tapaa oppia.
Me yritetään oppia kieltä niinku matematiikkaa tai fysiikkaa, mutta kieli on kaikkea muuta ku yhtälöitä tai sääntöjä. Kieli muuttuu ja elää: vielä muutama vuos sitte oli väärin sanoa ‘alkaa tekemään’ - vaikka melkeen kaikki suomalaiset käyttikin sitä ‘alkaa tehdä’ sijasta - mut Kotimaisten kielten keskus on nyt hyväksyny sen käytön yleiskielessä.
Mä oon siis vuosien aikana nähny paljon erilaisia oppikirjoja ja kaikissa toistuu sama kaava ja musta on niin turhauttavaa nähä kaikissa kirjoissa samat asiat. Kaikki kirjat alkaa esittäytymisellä - joo hyvä, mä oon samaa mieltä, se on tosi tärkeetä. Mut sit heti seuraavana opetetaan, et miten kysyä tietä rautatieasemalle. Siis millon sä oot koskaan kysyny tietä rautatieasemalle???
Siis, yleensä sä opit jotain kieltä siks että sä haluat asua siinä maassa tai sun tyttö- tai poikaystävä on sieltä kotosin. Siis millon sä oot koskaan halunnu oppia jotain kieltä siks että sä meet sinne lomalle kaheks viikoks? Rautatieaseman löytäminen ei siis oo sun prioriteetti - varsinkaan Helsingissä jossa rautatieasema on niinku Rooma ja kaikki bussit vie sinne. Sitä paitsi nykyään sulla on Google maps ja ilmanen roaming joten sä löydät sen rautatieaseman kyllä ihan itekin.
Toinen asia mikä opetetaan ihan aluks, on miten tilata kahvia. Siis oikeesti. Ensinnäkin, ‘kahvi’ on niin kansainvälinen sana ja sama melkeen kaikilla kielillä, että sä varmaan saisit sen kahvin, vaikka sä tilaisit sen sun omalla äidinkielellä. Toisekseen, kahvilassa sä voit suurin piirtein osottaa minkä kakun sä haluat, joten sun ei tarvi osata mitään kanelipulla-juustokakkusanastoa.
Sit kolmantena vikana perinteisissä kielikursseissa on se, että niissä ei oo tarpeeks kuunteluharjotuksia. Tai ainakaan niitä ei tehä. Oppituntien painopiste on niin voimakkaasti kileiopissa, että ei jää tarpeeks aikaa kuunteluharjotuksille. Ja mä muistan kyllä miten mua ketutti kun opettaja sanoi että ‘No nyt tehdään kuunteluharjotus!’ Siis nää audiot on ensinnäkin tosi huonolaatusia joten sä et ymmärtäis sitä ees sun omalla äidinkielellä. Ja ne on aina jotain teennäisiä keskusteluita tilanteissa jota ei koskaan tulis tapahtumaan oikeessa elämässä ja ne on AINA puhuttu kirjakielellä. Ja tää on tosiaan mun viimenen kritiikki: oppikirjoissa opetetaan aina kirjakieltä, jota varsinkaan suomen tapauksessa KUKAAN ei KOSKAAN puhu. Joten vaikka sä kuinka osaisit kirjottaa täydellistä suomea, ainoa puhuttu suomen kieli mitä sä ymmärtäisit olis uutiset.
Okei, tässä oli kaikki mun raivo perinteisiä kielikursseja kohtaan. Tää oli siis vaan mun mielipide ja te saatte ihan vapaasti olla eri mieltä. Seuraavassa videossa mä kerron, mitä mun mielestä sun kannattais oppia ensimmäiseks - eli mitkä on tärkeimmät asiat oppia uudessa kielessä. Ens kertaan, moikka!
Watch this video over and over until you understand 75% without subtitles.
Join the Facebook group to start speaking Finnish:
Transription in Finnish:
Moi! Tänään mä aion puhua vähän kielikursseista.
Mä oon opiskellu elämäni aikana englantia, ruotsia, ranskaa, espanjaa, portugalia ja italiaa, kaikkia näitä koulussa eli kurssien avulla. Mä kuitenki puhun näistä kielistä sujuvasti vaan niitä, joita mä oon oikeesti käyttäny. Mä opiskelin esimerkiks englantia kymmenen vuotta ja mä sain aina kaikista kokeista täydet pisteet mutta mä kuitenkin opin vasta puhumaan sitä ku mä muutin ulkomaille ja mun oli pakko käyttää sitä.
Tällä esimerkillä mä haluan näyttää, että jotta sä oppisit puhumaan jotain kieltä, sun ei oo pakko käydä kursseilla tai läpäistä jotain koetta. Mä oon oppinu viime vuosien aikana, että kielen oppiminen ei tapahdu luokkahuoneessa vaan sun omassa päässä. Sä voit ihan hyvin käyttää sun viikosta kymmenen tuntia siihen, että sä istut luokkahuoneessa ja odotat että sun opettaja kaataa kaiken kieliopin ja sanaston sun päähän, mutta sä hyvin epätodennäköisesti kuitenkaan opit sitä kieltä. Paljon suuremmalla todennäköisyydellä sä opit, jos sä käytät sun aivoja ja omaksut sen kielen käyttäen luonnollista tapaa oppia.
Me yritetään oppia kieltä niinku matematiikkaa tai fysiikkaa, mutta kieli on kaikkea muuta ku yhtälöitä tai sääntöjä. Kieli muuttuu ja elää: vielä muutama vuos sitte oli väärin sanoa ‘alkaa tekemään’ - vaikka melkeen kaikki suomalaiset käyttikin sitä ‘alkaa tehdä’ sijasta - mut Kotimaisten kielten keskus on nyt hyväksyny sen käytön yleiskielessä.
Mä oon siis vuosien aikana nähny paljon erilaisia oppikirjoja ja kaikissa toistuu sama kaava ja musta on niin turhauttavaa nähä kaikissa kirjoissa samat asiat. Kaikki kirjat alkaa esittäytymisellä - joo hyvä, mä oon samaa mieltä, se on tosi tärkeetä. Mut sit heti seuraavana opetetaan, et miten kysyä tietä rautatieasemalle. Siis millon sä oot koskaan kysyny tietä rautatieasemalle???
Siis, yleensä sä opit jotain kieltä siks että sä haluat asua siinä maassa tai sun tyttö- tai poikaystävä on sieltä kotosin. Siis millon sä oot koskaan halunnu oppia jotain kieltä siks että sä meet sinne lomalle kaheks viikoks? Rautatieaseman löytäminen ei siis oo sun prioriteetti - varsinkaan Helsingissä jossa rautatieasema on niinku Rooma ja kaikki bussit vie sinne. Sitä paitsi nykyään sulla on Google maps ja ilmanen roaming joten sä löydät sen rautatieaseman kyllä ihan itekin.
Toinen asia mikä opetetaan ihan aluks, on miten tilata kahvia. Siis oikeesti. Ensinnäkin, ‘kahvi’ on niin kansainvälinen sana ja sama melkeen kaikilla kielillä, että sä varmaan saisit sen kahvin, vaikka sä tilaisit sen sun omalla äidinkielellä. Toisekseen, kahvilassa sä voit suurin piirtein osottaa minkä kakun sä haluat, joten sun ei tarvi osata mitään kanelipulla-juustokakkusanastoa.
Sit kolmantena vikana perinteisissä kielikursseissa on se, että niissä ei oo tarpeeks kuunteluharjotuksia. Tai ainakaan niitä ei tehä. Oppituntien painopiste on niin voimakkaasti kileiopissa, että ei jää tarpeeks aikaa kuunteluharjotuksille. Ja mä muistan kyllä miten mua ketutti kun opettaja sanoi että ‘No nyt tehdään kuunteluharjotus!’ Siis nää audiot on ensinnäkin tosi huonolaatusia joten sä et ymmärtäis sitä ees sun omalla äidinkielellä. Ja ne on aina jotain teennäisiä keskusteluita tilanteissa jota ei koskaan tulis tapahtumaan oikeessa elämässä ja ne on AINA puhuttu kirjakielellä. Ja tää on tosiaan mun viimenen kritiikki: oppikirjoissa opetetaan aina kirjakieltä, jota varsinkaan suomen tapauksessa KUKAAN ei KOSKAAN puhu. Joten vaikka sä kuinka osaisit kirjottaa täydellistä suomea, ainoa puhuttu suomen kieli mitä sä ymmärtäisit olis uutiset.
Okei, tässä oli kaikki mun raivo perinteisiä kielikursseja kohtaan. Tää oli siis vaan mun mielipide ja te saatte ihan vapaasti olla eri mieltä. Seuraavassa videossa mä kerron, mitä mun mielestä sun kannattais oppia ensimmäiseks - eli mitkä on tärkeimmät asiat oppia uudessa kielessä. Ens kertaan, moikka!
Комментарии