If English were spoken with Swedish syntax

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

This is how my google translate conversations must look when I’m buying something from someone in another country

KUPHSER
Автор

Petition to change "no problem" with "no danger" pls

the_tax_consultant
Автор

English used to have Swedish syntax when it was Ye Olde English.

SecretLars
Автор

People who go to the pub once a day kind of talk like this

erikasdarodalykus
Автор

Also works in German:

-Hello. How goes it to you?
-Good, thank. And to you?
-To me does the head woe.
-Oh, no. Will you a headhurttablet?
-Yes, gladly. Thousand thank!

mrridikilis
Автор

Swedish syntax is often the same or pretty similar to German syntax, but for some reason I sometimes use English syntax by mistake when trying to phrase a swedish sentence

KELP
Автор

Norwegian:

- Hello, how goes it with you.
- Good, thanks, and you then?
- So I have bit little hurt in head.
- Oh no. Want you have a headache tablet.
- Gladly, thousand heartily thankings.
- Only enjoyable.

FindusFiskekaker
Автор

"Nae danger" is a fairly common phrase in Scotland for "no problem".

andrewrodger
Автор

”What are You for one? I don’t feel again You!” 😅😄😄

polerjan
Автор

Loved it. If I were learning Swedish this would be very helpful ❤

omg
Автор

It sounds like you’re putting into a fight, but generally talking😂

yipsk
Автор

"No danger" I should remember that 😂

joougth
Автор

We actually say "No Danger" for "no problem" where I live.

LastEuropaKiss
Автор

Oh, "giant thanks" will be my new motto. In Italy we literally say "thanks 1000" and never know how to translate it into something appropriate 👍🏼

GoodMusicManiac
Автор

I would love to be able to learn the swedish language. I want to travel there someday. I hope i get to

sarah
Автор

Finnish:

-Hi, what are you hearing?
-Good, thank. And you?
-Like that and like this. I am a little hurt in the head.
-Ah. Do you want to take an ache medicine?
-With my mind. Thank a lot.
-It won't last.

taavetti
Автор

This is how they roughly spoke english in the 1500s, just Londoners.

半中国人兄弟
Автор

Indigenous indeed from the USA!
Always wondered why old English was intriguing to me. Then learning other languages made much giantess sense.

lisamarieclark
Автор

It just feels like when you want to throw a sophisticate blanket on English

artiz
Автор

Should have said “I have little hurt in headthe”

heethanthen
welcome to shbcf.ru