Чӑваш чӗлхи. 1-мӗш вӗренев. Аван-и? Чувашский язык. 1-ый урок. Здравствуйте.

preview_player
Показать описание
Первый урок в рамках учебного курса по чувашскому языку. Осень 2022 года.

Аван-и, туссем? Эпӗ Алпарух ятлӑ. Эпӗ Шупашкартан. Эпӗ чӑвашла лайӑх пӗлетӗп. Эпӗ чӑваш чӗлхине вӗрентетӗп. Чӑваш чӗлхи мана килӗшет.
1. Аван-и? Соответствует русскому: Здравствуй или Здравствуйте. Дословно же это можно перевести как «Все хорошо?», где «аван» - хороший, отличный, «-и» вопросительная частица, которая и делает предложение вопросительным. Изредка можно и встретить «Сывӑ-и?», т. е. «Ты здоров?». Можно ответить: Аван (хорошо, отлично). И поблагодарить «тавах» (спасибо)
Туссем - друзья (тус - друг, - сем - показатель множественного числа)
Салам! - Привет! - заимствование из ислама через татарский язык.
Сывлӑх сунатӑп! - Желаю здоровья, своего рода калька с русского языка «Здравия желаю».
Сывлӑх — здоровье, сунатӑп — я желаю.
Ырӑ кун пултӑр! - Да будет день добрым! Ырӑ — добрый, кун — день, пултӑр — да будет, пусть будет.

2. Эпӗ Алпарух ятлӑ.
Эпӗ — я, Алпарух — мое чувашское имя, ят- имя, ятлӑ — с именем.
Аффикс -лӑ и его мягкая форма -лӗ т.е. «с присущим признаком»:
тутӑ — вкус, тутӑллӑ = тутлӑ — вкусный, т.е. со вкусом, то, что имеет вкус.
сывлӑх — здоровье, сывлӑхлӑ — здоровый, т.е. со здоровьем, то чему присуще здоровье
интенсив — интенсивлӑ — интенсивный
ирӗк — свобода — ирӗклӗ — свободный.
Эпӗ Алпарух ятлӑ — меня зовут Алпарух или Я с именем Алпарух

3. Эпӗ Шупашкартан
Я из Чебоксар. Эпӗ — я, Шупашкар — Чебоксары, Шупашкартан — из Чебоксар,
т.е. дословно Эпӗ Шупашкартан переводится как «Я Чебоксары-из».

4. Эпӗ чӑвашла лайӑх пӗлетӗп.
Чӑвашла — по-чувашски. Лайӑх — хорошо, хороший. Пӗл — знай, пӗлетӗп — я знаю. Т.е. по-русски мы говорим: Я хорошо говорю по-чувашски, на чувашском же мы говорим: Я по-чувашски хорошо знаю.

Пару грамматических комментариев:
1) чӑвашЛА — по-чувашски, а точнее на чувашский манер или так как это делают чуваши. Т.е. суффикс -ла (и его мягкий вариант -ле) переводится как «на манер чего-либо, так как это делают, делается в соответствие с контекстом»:
акӑлчанЛА — по-английски, так как это делают англичане
нимӗҫЛЕ — по-немецки, на манер немцев
ҫӗнӗЛЛЕ — по-новому, на новый манер. Ҫӗнӗ — новый.
пӗрЛЕ — так как это делает один, т.е. заодно или вместе. Пӗр — один
футболЛА — в футбол, так как это делают в футболе.
2) Настоящее время глаголов характеризуется следуюшими окончаниями:
для 1 лица единственного числа, т.е. форма на «я» — атӑп или етӗп: эпӗ ӑнланатӑп — я понимаю, эпӗ пӗлетӗп — я знаю
чтобы понимать где какой аффикс ставить надо знать что такое гармония гласных. Правило гармонии гласных (или сингармонизм) говорит о том, что гласные бывают двух видов, те которые делают соседние согласные мягкими и такие мы будем называть мягкие гласные и те которые делают соседние согласные твердыми и такие мы будем называть твердые гласные. Самое главное, то, что мягкие гласные не очень дружат с твердыми гласными. А значит если в основе слова мягкие гласные, то прибавляемый аффикс должен состоят из мягких гласных. К мягким относятся: ӗ, и, ӳ, э (е), к твердым: а, ӑ, у, ы
пӗл — знай основа мягкая, поэтому мы добавляем — етӗп: пӗлетӗп — я знаю
ӑнлан — понимай основа твердая, поэтому мы добавляем — атӑп: ӑнланатӑп — я понимаю.
Кстати в словарях дается именно повелительная форма глагола на «ты»: кала — скажи, кил — иди, иди сюда, ӑнлан — пойми. И для словарей ее обычно переводят как неопределенная форма глагола.

5. Эпӗ чӑваш чӗлхи вӗрентекен.
Я преподаватель чувашского языка.
Чӑваш чӗлхи — чувашский язык
Вӗрент — преподавать (преподавай)
Вӗрентекен — преподаватель (дословно: преподающий).
Сравните: пӗл+екен — знающий, кала+акан = калакан - говорящий

6. Чӑваш чӗлхи мана килӗшет.
Мне нравится чувашский язык.
Килӗш — нравиться
килӗшет — нравится (кто-то, что-то, 3 лицо единственное число)
А теперь попробуем ответить на вопросы:
1. Аван-и?
2. Эсӗ мӗн ятлӑ?
3. Эсӗ ӑҫтан? (ты откуда?)
4. Эсӗ чӑвашла пӗлетӗн-и? (ты говоришь по-чувашски?)
… Эпӗ чӑвашла лайӑх пӗлетӗп (эпӗ чӑвашла кӑштах пӗлетӗп, эпӗ чӑвашла пӗлместӗп…)
5. Сана чӑваш чӗлхи килӗшет-и? Тебе нравится чувашский язык?
Мана чӑваш чӗлхи килӗшет!

Ну и напоследок сделаем еще один экскурс в грамматику:
на вопрос ӑҫтан откуда мы говорили: ШупашкарТАН, МускавРАН, ЧӗмпӗрТЕН, ГерманиРЕН. 4 разные формы. Есть и пятая, но о ней в следующий раз! Вообще это все исходный падеж. Основное правило гласит, что надо ставить РАН или РЕН. Опять правило гармонии гласных. Если твердая основа РАН, если мягкая РЕН:
СамараРАН, СаратовРАН, но кафеРЕН, ТурциРЕН
но в чувашском есть еще одно фонетическое правило. Суть его в том, что если основа слова заканчивается (именно заканчивается!) на буквы или скажем звуки: Л-Н-Р это правило очень часто называют правилом Ленор, то вместо РАН мы должны использовать ТАН, а вместо РЕН — ТЕН:
ХусанТАН — из Казани, ялТАН — из деревни, но ЧӗмпӗрТЕН — из Ульяновска, килТЕН — из дома.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Александр, очень рад что на просторах ютуба появился человек, который занялся этим не простым делом)Я чуваш, который к сожалению не знает родного языка и у которого есть желание его узнать)очень надеюсь, что ваш настрой освещать эту тему не угаснет)Подписка, лайк, колокольчик уже нажато)

flewuzt
Автор

Вау, тут я могу родной язык научится понимать и так же говорить на нем .Спасибо вам . Ждем еще видео уроков чувашского языка, вы очень хорошо обьясняете .Ваши видео-ролики очень полезны для нас, кто хочет научиться говорить на родном языке.

yhsrslz
Автор

Спасибо огромное за Ваш труд, за просвещение, за энтузиазм. 🙏❤️ Пытаюсь хотя бы чуть-чуть изучать чувашскую культуру и язык.

Casus-K
Автор

Тавтапущ за полезные видео, ждём новых!

udkzbzi
Автор

Спасибо! Очень хотела с детства выучить чувашский, но не получалось что-то. Может сейчас начну)

tatyanin-den
Автор

Тавтапуҫ тӑван чӗлхене вӗрентнӗшӗн. Чӑваш чӗлхи ан ҫухалтӑрчӗ.

bhylbud
Автор

Спасибо вселенная за это❤ мечтаю выучить язык моих родителей и моих предков 😍😍😍 начинаю ❤❤❤

ekaterinaseoud
Автор

Здравствуйте Сыва-и. Досвиданние Сыв Юл. Привет Салам.

owhsgjx
Автор

Чӑваш чĕлхине вĕрентекен видеороликсем тухни пите кӑмӑллӑ.

fleqrjk
Автор

Anneme çeçeke parneletep in Bulgar-Oghur-Chuvash Turkic
Enieme çeçek birermen in Bulgar -Tatar Turkic
Anneme çiçek vereceğim in Turkish of Oghuz Turkic
I will give flower to my mother in English

thraciensis
Автор

Эпе сана анланап, лайях Мар калящап. Эпе тутарбек калащап чавашла.

Ex
Автор

merci beaucoup, коллега :)
il n'y a pas beaucoup de leçons sur la langue tchouvache sur Internet, c'est dommage. je suis tchouvache de Tcheboksary, une linguiste en plus 😂, mais je n'ai pas eu l'occasion d'apprendre ma langue maternelle.

lynly
Автор

Здравствуйте. Расскажите, как правильно по-чувашски называть по распространённым именам.

xslcejh
Автор

Было бы здорово, если б субтитры к чувашским словам были, а то так сложно правильно расслышать))

folklornykot
Автор

Я казашка, но ваш язык чуть понимаю. Много похожих слов. Салам, болды, кун.

unhlsui
Автор

Чуваш Волжской серебряной Булгарии народа потомков - язык очень древний ! Восхождение его со времен Вавилона! Впервые упоминается в 3 веке до нашей эры - как народ Гунны - Хунну! Аттила Атте Отец народа Чуваш Гуннов! На Национальной одежде Чуваш народа - вышиты Руны - Древняя писменность народа Чуваш Волжской серебряной Булгарии!

iksvvyo
Автор

Добрый день.
Подскажите пожалуйста, имя Виктор как будет на чувашском ??
Мне очень интересно.

pkgxikv
Автор

Эх, микрофон бы хороший! Хотя бы петличку! Некоторые звуки в воздухе теряются. Незнакомый язык, не догадаешься что там за звук, поэтому нужно очень хорошо слышать.

loadbox
Автор

Аспарух — третий сын хана Великой Болгарии Кубрата. После его смерти в 665 году унаследовал часть болгарской орды, а именно племя оногондуров, и был вынужден вести войну с хазарами, которые воспользовались ослаблением болгар вследствие раздела. Под их давлением Аспарух откочевал со своим племенем за Дунай.

petkofenerski
Автор

Epe čavaš, ančah čāvašla kalaśap pitē japāh =(

dimanght