filmov
tv
Historia de un amor

Показать описание
V4
Carlos Eleta Almaran
1955.
Ce boléro a été écrit par Carlos Eleta Almaran, un auteur panaméen, suite à la mort de la femme de son frère.
Ya no estas mas a mi lado, corazón,
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir mas
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mi fue religión
En tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, que vida tan obscura
Sin tu amor no viviré.
Ya no estas mas a mi lado, corazón,
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir mas...
-----------------------------------------
Voilà, tu n'es plus à mes cotés, mon cœur (mon amour),
Il y a seulement de la solitude dans mon âme.
Et si je ne peux plus te voir,
Pourquoi le Dieu m'a fait t'aimer?
Pour me faire souffrir plus?
Tu étais toujours la raison de mon existence,
T'adorer - c’était ma religion,
Dans tes baisés, j'ai trouvé la chaleur
que m'a apportée l'amour et la passion.
C'est l'histoire d'un amour
Comme il n'y a pas d'autre égal,
Qui m'a fait comprendre
ce qui est bien et se qui est mal,
Qui a donné la lumière à ma vie
Et la éteint après.
Oh, cette vie est si sombre,
Sans ton amour je ne vivrais pas.
Voilà, tu n'es plus à mes cotés, mon cœur,
Il y a seulement de la solitude dans mon âme.
Et si je ne peux plus te voir,
Pourquoi le Dieu m'a fait t'aimer?
Pour me faire souffrir plus...
Carlos Eleta Almaran
1955.
Ce boléro a été écrit par Carlos Eleta Almaran, un auteur panaméen, suite à la mort de la femme de son frère.
Ya no estas mas a mi lado, corazón,
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir mas
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mi fue religión
En tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, que vida tan obscura
Sin tu amor no viviré.
Ya no estas mas a mi lado, corazón,
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir mas...
-----------------------------------------
Voilà, tu n'es plus à mes cotés, mon cœur (mon amour),
Il y a seulement de la solitude dans mon âme.
Et si je ne peux plus te voir,
Pourquoi le Dieu m'a fait t'aimer?
Pour me faire souffrir plus?
Tu étais toujours la raison de mon existence,
T'adorer - c’était ma religion,
Dans tes baisés, j'ai trouvé la chaleur
que m'a apportée l'amour et la passion.
C'est l'histoire d'un amour
Comme il n'y a pas d'autre égal,
Qui m'a fait comprendre
ce qui est bien et se qui est mal,
Qui a donné la lumière à ma vie
Et la éteint après.
Oh, cette vie est si sombre,
Sans ton amour je ne vivrais pas.
Voilà, tu n'es plus à mes cotés, mon cœur,
Il y a seulement de la solitude dans mon âme.
Et si je ne peux plus te voir,
Pourquoi le Dieu m'a fait t'aimer?
Pour me faire souffrir plus...