El 'Mata Mata' ORIGINAL vs DOBLAJE

preview_player
Показать описание
#roshidere #doblajelatino #anime #doblaje

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Es mejor el "Mata mata" de Yuki, pero el "Hija de la..." De Masachika es lo mejor 😹😹😹

MiguelRodriguez-dkpg
Автор

Si le dice "hija de la..." se esta haciendo autokill pq son hermanos

BJisus
Автор

0:33 lo mejor es ver a Masachika doblado haciendo eso, el doblaje en verdad se lucio a su manera, gracias por el vídeo.

ElDiosrichiesenpai
Автор

Yuki en japonés suena tierna y en el doblaje mexicano queda sexy jaja

CharlyBaiz
Автор

Yuki carreando el anime como siempre 🚬🗿

Jhosef.B.V
Автор

Yo esperaba que dijera "Si! mucho! mucho!"

artroxxgaming
Автор

"¡Hija de la... Madre que tanto amo!"

EliosMoonElios
Автор

ambos se ven tan adorables como hermanos

armadex
Автор

Ambos tienen lo suyo, perfectamente equilibrado como todo debe estar. ⚖️

Calcetinconrombosman
Автор

primera vez que no me da cringe un doblaje de ese estilo, queda muy bien xd

EdgarGomez-wvxf
Автор

La última frase en Latino lo compensa.

franklinchiguano
Автор

jaja me gusta la voz del actor de doblaje latino, lo he visto en el cabezon en silicon valley, en Frankie de Spy x Family, siendo Panda en escandalosos o Peter Parker en Spiderman into the Spider-verse

dd
Автор

El "matta matta" definitivamente queda mejor en su idioma original, ya que a veces hay cosas o frases que el doblaje no quedan muy bien, pero era lógico que tenían que doblar esa parte ya que sería demasiado extraño que la dejaran en japonés y el resto en español, pero lo de " hija de la" eso si me gustó

moisesulloa
Автор

primera vez que me parece bueno un doblaje xD siempre me generaban un cringe pero este quedo bastante bien xD

amadeus
Автор

Hija de la chingada jajaja😂 xd este Kuze

ShadowoftheLight
Автор

Es genial porque es como un juego que la yuki esperaba que masachika le siga la corriente. Se ve su carita de emocion cuando el lo dice jaja

FANNYPLAYERNOOB
Автор

Escuchar "Mata Mata" de yuki me da vida

JesusBlanco-oxhn
Автор

En el idioma original tienen el "Mata mata".
En el doblaje latino tenemos la "Hija de la..."
Cada quién tiene lo suyo.

rosbinalbertobarahonacolin
Автор

Esta clarísimo que versión es superior aquí, la original sin dudas. Literalmente terminó siendo tendencia en las redes sociales por un tiempo

Jeanpieers
Автор

Tremenda comparación pero queda en claro que el doblaje sale ganando como casi siempre. Masachika con la voz de Frankie de Spy x Family quedó bacano 🗿

EllisGo