Tonikaku Kawaii Opening - Koi No Uta - Sub Español - Romaji【HD】

preview_player
Показать описание
Anime: Tonikaku Kawaii ( Tonikawa: Over the Moon For You / Generally Cute, Fly Me to the Moon )

Song: Koi no Uta

Artista: Yunomi feat. Tsukasa Tsukuyomi (由崎司)/ (Akari Kitou)

Original:

Una traducción con un toque de interpretación propia de este maravilloso, hermoso y genial tema.

¡DISFUTEN!

Letras / Romaji :
Ato dore kurai no kyori o tsuki e aruitara
¿Cuánto tengo que avanzar para llegar a la luna?
Ato dore kurai no samui yoru o kasanetara
¿Cuántas noches frías tengo que pasar?
Ato dore kurai no sayonara o nagashitara
¿Cuántas despedidas más tengo que dar?
Mabuta no oku no izumi ga karehateru to ka
Para entonces, mis ojos estarán completamente secos.

Sennengo mo kitto tsudzuku darou
Estoy segura de que continuará dentro de mil años.
Sou omotteta kuudou wo
Eso es lo que yo quiero pensar.
Mitashite afurete shimau hodo no kono kimochi wa nanda
Pero llenaste completamente mi vacío. ¿Qué es este sentimiento?

Atarashi kaze wo haru wa hakonde kureru darou
La primavera trae una nueva brisa más tranquila
Aa kaze ga fuku no ga kitto kaeru basho nandarou
Aquella brisa sin duda será el lugar para regresar.
Kawaranai deshou natsu no atsusa mo kingyo mo
Eso no cambiara, como el calor del verano, ni el color del pez dorado.
Hanabi ga kietara hoshi o yodoushi kazoeyou
Cuando los fuegos artificiales exploten, contemos las estrellas toda la noche.
Iroaseru kigi,
Árboles que se desvanecen.
Itetsuku yubisaki,
Puntas de dedos heladas.
Kasaneta hibi no tomoshibi
Las luces de días pasados.
Furitsumoru yuki ni umorenai you na kienai ato wo nokoshi ni
Dejando una marca invisible que no puede ser enterrada en la nieve.

Kamikire ichimai te wo nobashita doa
Un pedazo de papel con una mano extendida.
Tatta hitokoto no “hai” ya, chippoke na ishikoro
Tan solo un “sí” o una sencilla roca.
Sonna mono de kantan ni kawaru mirai wa
Con algo así cambiaras mi futuro fácilmente.

Tanjun da yo maiasa no “ohayou”
Cosas tan simples como un “Buenos días” todas las mañanas.
Eiga mitai ni aoi natsu no umi o mite
Ver el mar azul de verano como en las películas.
Tooi tokoro de ibasho o shiri ima to ima
Observándote y aprendiendo quien eres en la distancia.
Kasaneteku firumu no you ni nankai mo torinaoshi da
Nos superponemos una y otra vez como en una película.
Iroaseru yori irodoru yori kimi no iru keshiki ga koi na
El paisaje en el que te encuentras es tan oscuro que el color se desvanece.

Chokkan demo tossa demo ii
Puede ser intuitivo o divertido.
Sou omotta nda, tada mayoi naku
Eso es lo que pensé, sin dudarlo.
Shinjite mo ii ka to kikareta
Me preguntaron si podía creerlo
Tatta soredake no toi da
Esa es la única pregunta
Kangaeterunda donna toki mo ano koe ga tsukimatoi nagara
Estoy pensando en ello cualquier momento, con esa voz en mi espalda.
Oshiteru zutto senaka o sou ka kono kimochi ga koi da
Seguiré presionando hacia adelante ¡Ya veo, este sentimiento es amor!

Tanjun da yo maiasa no “ohayou”
Cosas tan simples como un “Buenos días” todas las mañanas.
Eiga mitai ni aoi natsu no umi o mite
Ver el mar azul de verano como en las películas.
Tooi tokoro de ibasho o shiri ima to ima
Observándote y aprendiendo quien eres en la distancia.
Kasaneteku firumu no you ni nankai mo torinaoshi da
Nos superponemos una y otra vez como en una película.
Iroaseru yori irodoru yori kimi no iru keshiki ga koi na
El paisaje en el que te encuentras es tan oscuro que el color se desvanece.

Sennenmae no tomoshibi ni nobashita nihon no yubi ga
Dos dedos extendidos a la luz de hace mil años
Sennengo mo zutto mukou de kagayaiteru to ii na
Volverán a brillar mil años después
"Shinjite mo ii"
"Puedes confiar en mi"
Sou kikoeta manmaru na tsuki aoi da terashiteta itsu no yo mo
Una luna redonda en el cielo ha estado brillando en todo este tiempo.
Sou ka, kono kimochi ga koi da
¡Ya veo, este sentimiento es amor!

Copyright Waiver Under Section 107 of the Copyright Act 1976, the grant is made for" equitable use "for purposes such as criticism, commentary, news reporting, teaching, scholarship and research. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favor of fair use.
Be aware this channel is only for promotion purpose. All music and animation belongs to the original creators.

#anime #tonikakukawaii #koinouta
Рекомендации по теме
join shbcf.ru