Этих русских слов НЕТ в английском! 🙅🚫#skyeng #скайенг #английскийязык #английский

preview_player
Показать описание
До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду QUEEN (действует на пакеты из 8 и больше уроков)

Всем привет! С вами Джордан
Добро пожаловать в онлайн-школу английского языка Skyeng

Странно, что в английском языке нет этих слов. Вы скажете, что есть синонимы, но прямых эквивалентов НЕТ!

💥На канале Skyeng много видео и про грамматику, и про поп-культуру англоязычных стран 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

🔔Так что ставьте лайк этому ролику и подписывайтесь на канал
See you in a bit!

#skyeng #скайенг #английскийязык #английский #урокианглийского #английскийснуля
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду QUEEN (действует на пакеты из 8 и больше уроков)

skyengschool
Автор

Мне в английском не хватает емкого "послезавтра".

TrololoThe
Автор

По поводу тоски — а как же

Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелиться, слава богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел.

ВасилийСеверянин
Автор

1-Whole day самое близкое и словосочетание только. А 4 - blues же😊

v_zinkevich
Автор

Day/ runny nose/ vulgarity/ sadness, feel blue.
Кстати про runny nose я только узнал.. я думал что то типо snottiness но наверное это не совсем корректно.

watermelonjones
Автор

Sorrow вполне подходит под смысл тоски

mralexgambler
Автор

Я очень долго думала как перевести слово «вредный» (вредный человек), но так и не нашла действительно хорошую альтернативу 🥲

yuliapark
Автор

Тоска - перевел как sorrow - печаль, да, слова вроде разные, но по ощущениям очень похожие, кстати гугл переводит тоску как yearning

МихаилПаневин-жм
Автор

я чуть не упала с дивана, когда увидела, что пошлость звенящая😂 браво!

madmind
Автор

Тоска - yearn, longing?
Разве не пойдёт?

SonicOne
Автор

Я думал, что "Сплин" - это тоска с английского.

КонстантинПавлов-ъл
Автор

В английском тоже много слов которых нет в русском. Вспомнил как то мой товарищ из Германии спросил как по русски сказать gobble. Я знал это слово, но не знал русского аналога. Google перевел его как кулдыкать. Я вот такого русского слова не слышал, но значение передает четко - жрать как утка.

Yvanter
Автор

Пошлость можно перевести как "Lewdness".

ezhiq
Автор

The expression : "to pay attention" (это не так обращать внимание)

PAULOJAN
Автор

Подскажите пожалуйста, а слово ennui разве нельзя перевести как тоска?

liliyaruzanova
Автор

Камон, по еë логике если в Норвегии, например, есть недочёты, то она ТАКАЯ ЖЕ (это цитата), как Эритрея, потому что там есть недочёты?
Люди из деревень и станиц хотят уехать в городишки поблизости, потому что там лучше. Люди из городишек хотят уехать в столицу региона, потому что там лучше. Люди из столиц регионов хотят уехать в Ростовы, Новосибы и Казани, потому что там лучше. Люди оттуда хотят уехать в СПБ или Москву, потому что там лучше.
Так и со странами. Россия почти во всем, что связано с уровнем жизни, проигрывает Японии, поэтому некоторые хотят уехать. Япония в свою очередь в плане бизнеса и карьеры проигрывает США, в плане комфорта - Норвегии и так далее.
То, что уезжают и из Японии, и из Эфиопии, не делает Японию такой же, как и Эфиопия.

wqsynqp
Автор

Джордан. есть ещё 4 слова, которых я не нашёл в английском языке: нужно, нельзя, успевать и надоедать. Трудновато нам без них...

ПетрВ.Д
Автор

зато там есть sorrow, misery и всего такого куча еще

demid
Автор

насчёт пошлости не согласен. она не сочетает в себе вульгарность, тривиальность и сексуальную распутность. слово пошлость можно перевести каждым из этих слов, в зависимости от значения слова. поскольку это буквально 3 разных значения слова пошлость.

Пошлость — непристойность, скабрёзность, безвкусная и безнравственная грубость.

Пошлость — вульгарность, низкопробность в духовном, нравственном отношении.

Пошлость — банальность, плоская шутка.

Gior
Автор

Ещё нет слова «совесть»
Есть несколько похожих, но даже самого понятия нет… Перевести « Бессовестный!» не получится 🫤 conscienceless, unscrupulous… звучит сложно, не всякий вообще знает эти слова, особенно из молодых, и смысл не тот, что каждый русский понимает, когда бабушка назовёт бессовестным

vkat