filmov
tv
ДЕВОЧКА - ОСЕНЬ ... - Денис Башкиров
Показать описание
...
инструментал: Вадим Кеселев - Autumn Falls
...
перевод (prevod) - Татјана Вујић
...
ДЕВОЧКА - ОСЕНЬ ... JESEN - DEVOJKA
Девочка - осень с брызгами света,
Ты будешь счастливой с кем-то и где-то?
Будешь доверчивой, будешь ты ветрена?
Быстро стареют - взрослеем мы медленно.
(Jesen - devojko u haljini od zlata,
S kim ćeš biti sretna negde daleko?
Da l' ćeš verovati, il' bićeš luckasta?
Stari se brzo -- odrasta polako.)
В ворохе листьев ты кружишься, кружишься.
Кого ты полюбишь, с кем ты подружишься?
Бросишь кого-то, а с кем-то останешься, -
Горькой слезинкой по жизни покатишься?
(U gomili lišća ti se vrtiš, vrtiš, vrtiš.
Koga ćeš da zavoliš, s kim da se družiš?
Koga ćeš da ostaviš, s kim da ostaneš -
Sa suzicom gorkom kroz život da prošetaš?)
Девочка-осень, какими же странными
Мы обрастаем душевными ранами!..
Жили бы дольше, да были бы веселы -
Если б не это погодное месиво.
(Jesen -- devojko, kakvi su to čudni
U naše dve duše urasli ožiljci! ...
Živeli bi duže, čak bili bi sretni -
Da se nismo dali toj vremenskoj zbrci.)
Зачем ты смешала оттенки дождливые
С солнца лучами -- живыми, пугливыми?
И как последствия девичьей шалости -
Мир полон фальши, в нем мало жалости.
(Zašto si pomešala sve boje kiše
Sа zracima -- živim , kao u duge ?
I u ime tvoje ludosti devojačke
Svet postade lažan i sa malo tuge.)
Девочка-осень с брызгами света,
Мы еще встретимся -- в будущем где-то.
Быстро стареют, взрослеем мы медленно -
Ты будешь солнечной, ты будешь ветреной.
(Jesen -- devojko u haljini od zlata,
Još ćemo se sresti -- negde sutra.
Stari se brzo -- polako se odrasta,
Ti i dalje luckasta, vedrija od jutra.)
...
инструментал: Вадим Кеселев - Autumn Falls
...
перевод (prevod) - Татјана Вујић
...
ДЕВОЧКА - ОСЕНЬ ... JESEN - DEVOJKA
Девочка - осень с брызгами света,
Ты будешь счастливой с кем-то и где-то?
Будешь доверчивой, будешь ты ветрена?
Быстро стареют - взрослеем мы медленно.
(Jesen - devojko u haljini od zlata,
S kim ćeš biti sretna negde daleko?
Da l' ćeš verovati, il' bićeš luckasta?
Stari se brzo -- odrasta polako.)
В ворохе листьев ты кружишься, кружишься.
Кого ты полюбишь, с кем ты подружишься?
Бросишь кого-то, а с кем-то останешься, -
Горькой слезинкой по жизни покатишься?
(U gomili lišća ti se vrtiš, vrtiš, vrtiš.
Koga ćeš da zavoliš, s kim da se družiš?
Koga ćeš da ostaviš, s kim da ostaneš -
Sa suzicom gorkom kroz život da prošetaš?)
Девочка-осень, какими же странными
Мы обрастаем душевными ранами!..
Жили бы дольше, да были бы веселы -
Если б не это погодное месиво.
(Jesen -- devojko, kakvi su to čudni
U naše dve duše urasli ožiljci! ...
Živeli bi duže, čak bili bi sretni -
Da se nismo dali toj vremenskoj zbrci.)
Зачем ты смешала оттенки дождливые
С солнца лучами -- живыми, пугливыми?
И как последствия девичьей шалости -
Мир полон фальши, в нем мало жалости.
(Zašto si pomešala sve boje kiše
Sа zracima -- živim , kao u duge ?
I u ime tvoje ludosti devojačke
Svet postade lažan i sa malo tuge.)
Девочка-осень с брызгами света,
Мы еще встретимся -- в будущем где-то.
Быстро стареют, взрослеем мы медленно -
Ты будешь солнечной, ты будешь ветреной.
(Jesen -- devojko u haljini od zlata,
Još ćemo se sresti -- negde sutra.
Stari se brzo -- polako se odrasta,
Ti i dalje luckasta, vedrija od jutra.)
...
Комментарии