filmov
tv
√♥ Aline √ Christophe √ Lyrics √ + Ελληνική μετάφραση

Показать описание
Created by Dimitris Tsaganos - Artist: Christophe - Songwriters: Benilacqua, Daniel Georges Jacq / De Brito, Nazareno Fortes -
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait,
Puis il a plu sur cette plage.
Dans cet orage elle a disparu.
Et j'ai crié, crié, "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... oh j'avais trop de peine.
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie.
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir pour me guider.
Et j'ai crié, crié... "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé.
Et j'ai crié, crié... "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Et j'ai crié, crié... "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Et j'ai crié, crié... "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Είχα ζωγραφίσει πάνω στην άμμο
το γλυκό της πρόσωπο να μου χαμογελάει,
Κατόπιν έβρεξε πάνω σ'αυτή την παραλία,
μέσα σ'αυτή την καταιγίδα εκείνη εξαφανίστηκε...
Και φώναζα, φώναζα...Aline! ξαναγύρνα
και έκλαιγα, έκλαιγα...Ω είχα πολλή θλίψη...
Καθόμουν δίπλα στην ψυχή της,
όμως η όμορφη κυρία έφυγε...
Την αναζήτησα,
χωρίς πίστη, χωρίς ελπίδα να με καθοδηγεί...
Και φώναζα, φώναζα...Aline! ξαναγύρνα
και έκλαιγα, έκλαιγα...Ω είχα πολλή θλίψη...
Έχω κρατήσει το γλυκό της πρόσωπο
σαν ένα ναυάγιο πάνω στην υγρή άμμο...
Και φώναζα, φώναζα...Aline! ξαναγύρνα
και έκλαιγα, έκλαιγα...Ω είχα πολλή θλίψη...
Και φώναζα, φώναζα...Aline! ξαναγύρνα
και έκλαιγα, έκλαιγα...Ω είχα πολλή θλίψη...
Και φώναζα, φώναζα...
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait,
Puis il a plu sur cette plage.
Dans cet orage elle a disparu.
Et j'ai crié, crié, "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... oh j'avais trop de peine.
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie.
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir pour me guider.
Et j'ai crié, crié... "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé.
Et j'ai crié, crié... "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Et j'ai crié, crié... "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Et j'ai crié, crié... "Aline!" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Είχα ζωγραφίσει πάνω στην άμμο
το γλυκό της πρόσωπο να μου χαμογελάει,
Κατόπιν έβρεξε πάνω σ'αυτή την παραλία,
μέσα σ'αυτή την καταιγίδα εκείνη εξαφανίστηκε...
Και φώναζα, φώναζα...Aline! ξαναγύρνα
και έκλαιγα, έκλαιγα...Ω είχα πολλή θλίψη...
Καθόμουν δίπλα στην ψυχή της,
όμως η όμορφη κυρία έφυγε...
Την αναζήτησα,
χωρίς πίστη, χωρίς ελπίδα να με καθοδηγεί...
Και φώναζα, φώναζα...Aline! ξαναγύρνα
και έκλαιγα, έκλαιγα...Ω είχα πολλή θλίψη...
Έχω κρατήσει το γλυκό της πρόσωπο
σαν ένα ναυάγιο πάνω στην υγρή άμμο...
Και φώναζα, φώναζα...Aline! ξαναγύρνα
και έκλαιγα, έκλαιγα...Ω είχα πολλή θλίψη...
Και φώναζα, φώναζα...Aline! ξαναγύρνα
και έκλαιγα, έκλαιγα...Ω είχα πολλή θλίψη...
Και φώναζα, φώναζα...
Комментарии