Iceland is filled with musical talents. Filled to the brim and that's fantastic.
annakobuk
Geez this is REALLY nice. Those icelandics man...they just know
toteslemon
Eitt af uppáhalds lögum mínum með þessari frábæru sveit!
joejohnson
"Beðið eftir" means "waiting for". "Skömminni" comes from "skamma", which means "shame or disgrace" and the ending means that it´s the definite article--thus, Waiting for the Shame/Disgrace.
FutureMark
er þetta lag um ljóta gellu sem hann tók heim af djamminu ?
bjarkiaxelsson
According to Google Translate, the "Beðið eftir skömminni" in the title means "Awaiting Soon" but the one in the description means "Awaiting shame". Both were translated from Icelandic to English, and I see no differences in the letters. What is going on? What DOES it mean?
aeron
The name of the song isn't "awating shame" xD
It means Waiting for the scolding.
Disclaimer: Do not use google translate to translate icelandic, it probably won't give you any right answers. :Þ
DavySigfusson
BTW, Google Translate is poor wrt Icelandic.
FutureMark
Takk! Ég hef fengið crypto (USDT) í minn OKX-veski. Hvernig get ég tekið peningana mína þaðan út? Seed:february, ignore, party, lunar, dial, shallow, shift, muscle, flight, long, canoe, unable