filmov
tv
Your Sunday Night Serenade: Your Blue Eyes
Показать описание
Today I am sharing a throwback to 2010. Pianist Lurray Myers and I perform "Dein Blaues Auge" by Johannes Brahms.
The German text:
Dein blaues Auge hält so still,
Ich blicke bis zum Grund.
Du fragst mich, was ich sehen will?
Ich sehe mich gesund.
Es brannte mich ein glühend Paar,
Noch schmerzt das Nachgefühl:
Das deine ist wie See so klar
Und wie ein See so kühl.
The English translation:
Your blue eyes stay so still,
I look into their depths.
You ask me what I seek to see?
Myself restored to health.
A pair of ardent eyes have burnt me,
The pain of it still throbs:
Your eyes are limpid as a lake,
And like a lake as cool.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
The German text:
Dein blaues Auge hält so still,
Ich blicke bis zum Grund.
Du fragst mich, was ich sehen will?
Ich sehe mich gesund.
Es brannte mich ein glühend Paar,
Noch schmerzt das Nachgefühl:
Das deine ist wie See so klar
Und wie ein See so kühl.
The English translation:
Your blue eyes stay so still,
I look into their depths.
You ask me what I seek to see?
Myself restored to health.
A pair of ardent eyes have burnt me,
The pain of it still throbs:
Your eyes are limpid as a lake,
And like a lake as cool.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)