Hava Nagila | Jewish Songs. In Russian | Хава нагила | Еврейские песни. По-русски

preview_player
Показать описание
**HAVA NAGILA** (Russian Adaptation with Literal English Translation)
Performed by Elechka | Adapted Lyrics: Olga Anikina

---

**EXPERIENCE THE SONG**

“Hava Nagila” is not just a melody - it’s a universal anthem of joy and celebration. In this performance, we present a Russian adaptation that captures the original melody’s vibrant energy thanks to Olga Anikina’s poetic mastery. Elechka’s heartfelt voice brings a fresh interpretation that resonates with listeners worldwide.

This is more than a simple adaptation. It’s a bridge connecting generations and cultures, carrying the universal message of joy, resilience, and unity. By reimagining this timeless classic in Russian, the song takes on new life while retaining its profound emotional core. Each note and word resonate with history, yet they are imbued with a contemporary vibrancy that appeals to today’s audiences. The melody inspires listeners to embrace hope and cherish the beauty of shared traditions.

---

**WHAT IS THIS SONG ABOUT?**

Originally a Hebrew folk song, “Hava Nagila” unites people from diverse backgrounds. This Russian version emphasizes hope, gratitude, and the joy of living. Even if you don’t speak Russian, you can feel the uplifting spirit that made “Hava Nagila” a beloved anthem at celebrations, festivals, and community gatherings.

This rendition transcends language barriers, allowing listeners to experience the universal themes of perseverance and celebration. Whether it’s performed at weddings, holidays, or cultural festivals, the energy and joy it brings remain unmatched. It’s a melody that calls everyone to the dance floor, turning any moment into a joyous celebration of life.

---

**LITERAL ENGLISH TRANSLATION FROM RUSSIAN**

Get up on the right foot yes
Get up on the right foot yes
So it’s easier to sing and dance
Hava Nagila Hava Nagila
What has passed is gone
You can’t turn it back

Life was not given to us in vain
Life was not given to us in vain
Life was not given to us in vain
Don’t shed tears

Life was not given to us in vain
Life was not given to us in vain
Life was not given to us in vain
Don’t shed tears

---

**ABOUT OUR PROJECT**

“Jewish Songs in Russian” is a unique musical initiative dedicated to translating and adapting beloved Jewish songs. We preserve authenticity while giving each piece vibrant new colors, making them accessible to a wide audience. Special thanks to Olga Anikina, whose poetic mastery brings depth and emotion to every work. Let’s connect generations by blending tradition with a modern touch.

Our mission is simple yet profound: to keep these melodies alive, ensuring their spirit continues to resonate with new audiences. By translating iconic Jewish songs into Russian, we aim to build a cultural bridge that fosters mutual appreciation and understanding. These songs are not just music; they are stories, legacies, and lifelines to a rich and enduring heritage.

---

**JOIN US**

- **Share**: Spread the joy of “Hava Nagila” and other inspiring songs.\

---

**ХАВА НАГИЛА**

**ТЕКСТ НА РУССКОМ**

Встань с той ноги да
Встань с той ноги да
Чтоб легче было
Петь да плясать

Хава нагила
Хава нагила
Было да сплыло
Не вернёшь назад

Жизнь нам не зря дана
Жизнь нам не зря дана
Жизнь нам не зря дана
Слёзы не лей

Жизнь нам не зря дана
Жизнь нам не зря дана
Жизнь нам не зря дана
Слёзы не лей

У ру у рубахи
У рубахи два кармана
У рубахи два кармана
Нам о смерти думать рано
Нам о смерти думать рано
А грехи а грехи
Отпоём отпляшем

Встань с той ноги да
Встань с той ноги да
Чтоб легче было
Петь да плясать

Хава нагила
Хава нагила
Было да сплыло
Не вернёшь назад

В ботинках рваных нам
В ботинках рваных нам
В ботинках рваных нам
Каблуков не жаль

В ботинках рваных нам
В ботинках рваных нам
В ботинках рваных нам
Каблуков не жаль

Курам курам на смех
Всё богатство курам на смех
Открывайте двери настежь
Открывайте двери настежь
Будут гости будет счастье
А грехи а грехи
Отпоём отпляшем

Встань с той ноги да
Встань с той ноги да
Чтоб легче было петь да плясать
Хава нагила хава нагила
Было да сплыло не вернёшь назад

Жизнь нам не зря дана
Жизнь нам не зря дана
Жизнь нам не зря дана
Слёзы не лей

Жизнь нам не зря дана
Жизнь нам не зря дана
Жизнь нам не зря дана
Слёзы не лей

У ру у рубахи
У рубахи два кармана
У рубахи два кармана
Нам о смерти думать рано
Нам о смерти думать рано
А грехи а грехи
Отпоём отпляшем
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

За всю многолетнюю историю этой популярной и зажигательной песни впервые встречаю такой хороший перевод и исполнение в русском варианте (а давно хотелось услышать). Браво.

joker-fd
Автор

Я благодарю всех адекватных людей, живите в мире, будьте здоровы, радуйтесь жизни.Перевод песни талантливый, точно передаёт её смысл, поэтому нужен.Долголетия ВСЕМ людям!

НикольниковАлексей
Автор

Я писала и буду писать.ВЕЛИКАЯ НАЦИЯ И ЛЮДИ ВСЕ ДОСТОЙНЫЕ. Я чистокровная Русская, уважаю евреев. Молодцы .Несмотря ни на что живут и творят. Браво

Наташавласова-со
Автор

Каждое утро буду начинать с этой песней. Спасибо за перевод. Мир всем нациям.

natalyasatdarowa
Автор

Всегда хотелось понять о чём эта песня!!! Спасибо! Гениально и просто!!!

ФаридаЧингаева
Автор

Браво! Эта песня привлекает мелодией, а с этим текстом -вообще гимн оптимистов!

ОльгаБелоусова-нк
Автор

Это - гениальная мелодия, замечательная песня и очень талантливый перевод! Слава добрым людям всех национальностей!

tatyanaovsyannikova
Автор

Обалдел, такая простая и наполненная жизнью... Просто...

МихаилСамарканов
Автор

Не знаю, как вам эта песня, а у меня мурашки по всей коже.

ЕленаЛафа-мъ
Автор

Еврейской крови четверть, но откликается моментально! Моя русская мама очень любила эти песни и слушала с удовольствием. Спасибо огромное 🎉🎉🎉🎉🎉

ВикторияФедоровская-ож
Автор

У меня, словно, генетическая память- у меня душа кружится и летает под эту песню, даже без перевода. Я русская, но кто меня знает!)😊

АнжеликаЛ-ом
Автор

Прекрасный перевод этой бесподобной песни, знакомой смолоду, благодарю Элечка!

tamarabondarchuk
Автор

Всю жизнь хотела узнать, как звучит эта песня на нашем языке, о чём она. Большое спасибо за прекрасное исполнение. Пусть и Ваши желания так неожиданно исполняются. Это здорово!

НатальяВолошина-ьш
Автор

Я не еврейка, но эта музыка выворачивает всю мою душу наизнанку!

yelenatretyakov
Автор

Во время войны мой дед спас одну молодую еврейку.Он ночью привёл её домой, хотя дома у него было 2 малолетние дочки.Он был железнодорожником, всех евреев которых привезли в вагоне расстреляли.Есть памятник.Дед погиб.Ева жила у бабушки, помогала ей.Она часто напевала эту песню на родном языке.Прошло много времени, и я теперь знаю её перевод.Спасибо, ЮТУБ!

НикольниковАлексей
Автор

Я русская! НО ооочень люблю еврейские песни! А от этого исполнения знаменитой песни по-русски я в восхищении!!! 👏👏👏 СПАСИБО!!!

НадеждаКовалёва-фц
Автор

Замечательная мудрая и жизнеутверждающая песня! Спасибо!

elenaryzhckova
Автор

Не могу без слёз слушать - так красиво и трогательно!

NewEurope-vm
Автор

СПАСИБО ВАМ, мудрый библейский народ израильтяне!!!🙏🙏🙏

НадеждаКовалёва-фц
Автор

Какой восторг. Какой остроумный и точный перевод.исполнение шикарное. Спасибо. Заслушалась

ЕленаКонюшевич-ье