Nightwish - Dead Boy's Poem (magyar felirattal)

preview_player
Показать описание
Előadó: Nightwish (FIN)
Album: Wishmaster (2000), Decades (2018), Live In Buenos Aires (2019)
Felvétel készült: Buenos Aires, Argentína (2018)
Kiadva: Decades, Live In Buenos Aires 2018 (2019), DVD, BluRay Disc, CD, LP
Fordítás, feliratozás: Nagy György (2019)

A dal teljes szövege:

"Nem kell többé szégyenkeznünk. Se nekem, se neked....... sajnálom."

Csendből születve, teljes csendből.
Egy tökéletes koncert az én legjobb barátom.
Ennyi amiért élek még, s ennyiért halnék meg.
Ha csak lenne a szívemnek hol megnyugodnia.

Énekeld, amit nem tudsz elmondani!
Felejtsd el, amit nem tudsz játszani!
Siess elmerülni egy gyönyörű szempárban!
Tégy egy sétát a költészetemben, ebben a múló zenében!
"A szerelmes levelem senkihez"

Soha ne óhajts jobb világot!
Már meg vagyon írva, eljátszva, elmondva.
Minden gondolat, a zene amit írok.
Minden, egy fohász az éjszakáért.

Írtam a napfogyatkozáshoz, írtam a szűzhöz.
Meghaltam a szépségért, azért ki ott a kertben.
Megalkottam királyságom, kutattam a bölcsességet.
Nem sikerült istenné válnom.

Soha ne óhajts jobb világot!
Már meg vagyon írva, eljátszva, elmondva.
Minden gondolat, a zene amit írok.
Minden, egy fohász az éjszakáért.

"Ha olvasod ezeket a sorokat, ne a kézre emlékezz, mely írta!
Emlékezz a versre, a dalszerző könnyek nélküli sírására!
Mindent amit beleadtam, hogy erőm legyen. S ez lett az egyetlen erőm.
Megnyugvást adó otthon, anyai öl, egy esély a halhatatlanságra.
Mindeközben a nagy izgalomban észre sem vettem,
hogy a zongorán írom le a saját életem."

"Taníts a szenvedélyre, mely attól félek elmúlt már!
Mutass szeretetet és támassz fel!
Annyira sokkal többet akartam adni azoknak, akik szeretnek engem.
Sajnálom...
Az idő majd megmondja! (hogy ez e a búcsú pillanata)
De nem kell többé szégyenkeznie egyikünknek sem.
És te?... Bárcsak ne éreznék együtt veled többé!"

Egy magányos lélek.
Egy szabad lélek.

Egy magányos lélek.
Egy szabad lélek.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Fantasztikus dal és nagyon jó a fordítás! Köszönöm

norbertarany
join shbcf.ru