filmov
tv
Even if and Even though: Mistakes to avoid | Advanced English Grammar
Показать описание
Common mistakes to avoid when using the connectors Even if and Even though. Level up your English grammar.
Translations: Even if and even though
ENG: Even if she could ride a bike, she wouldn’t arrive on time because she lives far from the city centre.
Even though my brother studied, he didn’t pass the exam.
Even if my brother had studied, he wouldn’t have passed the exam.
ESP: Aunque ella pudiera montar en bici, no llegaría a tiempo porque vive demasiado lejos
del centro.
Aunque mi hermano estudió, no aprobó el examen.
Aunque mi hermano hubiera estudiado, no habría aprobado el examen.
DEU: Selbst wenn sie mit dem Rad fahren würde, würde sie nicht pünktlich ankommen, denn sie lebt weit vom Stadtzentrum entfernt.
Obwohl mein Bruder gelernt hat, hat er die Klassenarbeit nicht bestanden.
Selbst wenn mein Bruder gelernt hätte, hätte er die Klassenarbeit nicht bestanden.
FRA : Même si elle pouvait faire du vélo, elle n'arriverait pas à l'heure parce qu'elle vit loin du centre-ville.
Même si mon frère a étudié, il n'a pas réussi l'examen.
Même si mon frère avait étudié, il n'aurait pas réussi l'examen.
ITI: Anche se lei potesse andare in bici, non arriverebbe in tempo perché abita lontano dal centro della città.
Anche se mio fratello ha studiato, non ha superato l’esame.
Anche se mio fratello avesse studiato, non avrebbe passato l’esame.
#learnenglish, #englishvocabulary, #englishexpressions, #practiceenglish #advancedenglish, #advancedenglishlessons, #learnadvancedenglish, #advancedenglishcourse, #impararelinglese, #aprenderingles, #apprendrelanglais, #lerneenglisch, #englishgrammar, #advancedenglishgrammar
Translations: Even if and even though
ENG: Even if she could ride a bike, she wouldn’t arrive on time because she lives far from the city centre.
Even though my brother studied, he didn’t pass the exam.
Even if my brother had studied, he wouldn’t have passed the exam.
ESP: Aunque ella pudiera montar en bici, no llegaría a tiempo porque vive demasiado lejos
del centro.
Aunque mi hermano estudió, no aprobó el examen.
Aunque mi hermano hubiera estudiado, no habría aprobado el examen.
DEU: Selbst wenn sie mit dem Rad fahren würde, würde sie nicht pünktlich ankommen, denn sie lebt weit vom Stadtzentrum entfernt.
Obwohl mein Bruder gelernt hat, hat er die Klassenarbeit nicht bestanden.
Selbst wenn mein Bruder gelernt hätte, hätte er die Klassenarbeit nicht bestanden.
FRA : Même si elle pouvait faire du vélo, elle n'arriverait pas à l'heure parce qu'elle vit loin du centre-ville.
Même si mon frère a étudié, il n'a pas réussi l'examen.
Même si mon frère avait étudié, il n'aurait pas réussi l'examen.
ITI: Anche se lei potesse andare in bici, non arriverebbe in tempo perché abita lontano dal centro della città.
Anche se mio fratello ha studiato, non ha superato l’esame.
Anche se mio fratello avesse studiato, non avrebbe passato l’esame.
#learnenglish, #englishvocabulary, #englishexpressions, #practiceenglish #advancedenglish, #advancedenglishlessons, #learnadvancedenglish, #advancedenglishcourse, #impararelinglese, #aprenderingles, #apprendrelanglais, #lerneenglisch, #englishgrammar, #advancedenglishgrammar