50 СЛОВ НА ИВРИТЕ С ДВОЙНЫМ СМЫСЛОМ!

preview_player
Показать описание
Другие видео про иврит
.........................................................................

Всем привет мои дорогие зрители! Меня зовут Дарья, ко мне нужно на «ты» ! Это канал о жизни в Израиле как ее вижу я.
В своих видео я и мой муж Андрей делимся своим опытом жизни в этой чудесной и необычной стране. Здесь вы найдете ролики на следующие темы:
► Беременность и материнство в Израиле

● И добро пожаловать в мои группы в соц. сетях:

.........................................................................

Комментарии
Автор

Привет! Я ещё молодой, но уже 24 года в Израиле, попробую что-нибудь добавить, что вспомнил... :)

1. Товеа (טובע \ תובע) - Тонет (ט) / Требует, обвиняет (ת)
2. Ах (אח) - Брат \ Камин и (אך) - но
3. Тотах (תותח) - Пушка \ Молодец (сленг)
Если продолжить тему сленга, то там полно таких слов, с двумя значениями: сатум (забившийся \ тупой), сарут (поцарапанный \ чокнутый), ганув (краденый \ сумасшедший) и т.д.

Дополнения к уже названным в другом посте... :)

boogiebrother
Автор

Дополнения к уже названным и ещё кое-что:
1. Шум (ничего) - на мой взгляд, этим словом в таком варианте не пользуются, им пользуются совместно с другими словами, типа: "шум давар" (ничего), шум маком (nowhere)
2. Кстати, вспомнил, "Давар", это... (דבר) - Вещь и (דוור) - Почтальон. :)
3. Пкак - это ещё на сленге: тупой, зашоренный человек.
4. Кара (קרה) - Заморозки.
5. Эт (את) - Лопата (обычно используется словосочетание "Эт хафира")
Вспомнил ещё из не названного:
6. Ити (איתי) - Со мной и (איטי) - Медленный, медлительный.
7. Сеара (שערה) - Волос и (סערה) - Буря.

boogiebrother
Автор

Привет, Даша.

- Слово Оле - репатриант и Оле - поднимается, это слова с одним и тем же смыслом, а именно подниматься. Любой еврей репатриирующийся в Израиль, он поднимается в Израиль, т.е. Оле ла Арец.
- Перевод слова деньги, как кэсэф, это и есть серебро. Вспомни сребреник, за 10 сребреников продан был Иосиф, за 30 сребреников продали Христа. Кстати, почему шекель? Шекель это мера веса серебра в Древнем Израиле.
- Когда кто-то подрезает на машине, тоже говорят "хотех" - הוא חתך אותי בכביש. לכן נבהלתי.
- Взболтанная яичница называется хавита мекушкешет.
- В инфинитиве все слова "корэ" читаются по-разному.

Есть ещё что можно добавить, например слово захар. Пишутся совершенно одинаково. Захар (זכר) - мужской род, самец и захар (זכר) - помнил. Захар захар - Самец помнил.
Или вот - Ялда ялда ялда - ילדה ילדה ילדה - Девочка родила девочку.
Или самое "олимовское" слово - савланут - סבלנות - терпение, а есть совланут - סובלנות - терпимость.
Есть ещё, но хватит. Кстати пару вещей что ты сказала, я не знал. Например что слово "парвэ" ещё употребляют как "так себе" и что слово Олам עולם, это народ, человечество. Кстати ле-олам - это навсегда, а ми-олям - никогда. Было интересно. Спасибо.

mishka
Автор

❤️больше таких видео. Для меня они очень полезны. Слушаю на работе по 5 раз каждое 🤪

umctcoh
Автор

Спасибо! Сколько живу в Израиле, а всегда узнаю в Вашем видео что-нибудь новенькое, Вы так хорошо всё раскладываете по-полочкам! 🤩💖

Svetush_my_jewelry
Автор

Дашенька, очень полезные ваши видео, по возможности снимайте по чаще 💛💛💛💛💛💛💛

fhsbmcg
Автор

Даша, очень классное видео про иврит. Продолжайте делать достойный контент, а именно про Иврит.

csgfbuc
Автор

Я 3, 5 года в стране.. читаю книги... вот недавно встретила пару слов и была дико возмущена... потом успокоилась :-)
1. Нартик ... это и футляр для очков, и кобура для оружия, и влагалище. Была дико возмущена, как так... почему одно слово и три таких абсолютно разных значения. На работе спросила девочку-израильтянку... что у нее в голове всплывает, когда я произношу это слово. Ее ответ... ты должна добавить добавочное слово, тогда будет понятно, что ты имеешь ввиду... на мои предложения... еш ли нартик яфе...посмеялись обе...
2. Ципорен... знала значение только ноготь... читаю себе книгу... израильтянин, бывший спец агент в Индии..заказывает себе чай... а ему, понимаете ли чай приносят с ципорен, да еще и аромат раздается... в шоке была, сначала подумала, что издеваются там над нашим главным героем... но нет... это была гвоздика..понимаете ли :-) а потом еще и вариант нашла перевода - стальное перо...
Первое время была дико разгневана.. как так..одно слово и так много разных по смыслу значений...а таких слов в иврите море.... но потом начала искать похожее в русском языке и подуспокоилась... наше слово "член" меня полностью успокоило и расслабило..особенно после нартик :-) это был мой ответ на нартик, так сказать :-) ( ну представьте себе, у меня же бывший спец агент в Индии, пьет чай с ногтем и у него оружие во влагалище :-)) а так он член общества :-)

dmp
Автор

Дашенька, тода раба за видео с изучением иврита!!! Спасибо за твой труд! Очень хороший урок!

gpexreq
Автор

Даша привет, Я израильтянин который изучает русский язык и это видео очень помогло мне, спасибо😄

riskez
Автор

Даша, спасибо огромное!!! Такое удовольствие получила от Вашего ролика и проведённой работы на ним. Спасибо за фразы на иврите, слушаю и наслаждаюсь языком. Не можем приехать в Израиль в очередной раз в связи с закрытием границ, так хоть по интернету посмотреть и послушать.. Ваши видео очень полезны, смотрю и учу язык. Удачи Вам во всём.

bmtrlmy
Автор

Спасибо огромное. Очень информативно, наглядно, динамично! Хорошо, что вернулись

ingastripkane
Автор

Добрый день, очень хорошие уроки, начала смотреть их ещё в РБ, очень жаль что нет новых видео уроков, нет вообще нового материала о жизни в Израиле, всё лаконично и понятно, жду продолжения, с уважением, Майя.

maiya
Автор

Дарья, вспомнил ещё одну пару слов, которую часто путают новые олим, ппадая тем самым в неловкую ситуацию.
Это слова "הלוואה" (hальваа) - ссуда и "הלוויה" (hальвая) - похороны. Знаю много ситуаций, когда желая получить ссуду, просили похороны.
Была ситуация, когда барышня просила заказать для соседа - дедушки вместо "ריסיס" (рисус) -"оббрызгивание от насекомых", "סירוס" (сирус) - "кастрация"
Знаю случаи, когда люди путали "כוס" (кос) - "стакан" и "כוס" (кус) - грубое наименование женского полового органа. Ситуация не удобная выходила. Хотя в неогласованном письме пишется совершенно эдентично. Сюда же можно добавить и похожий по написанию и звучанию "ביס" (кис) - "карман".
И еще пара слов в неогласованном написании эдентичная
"נפח" (напах) - "кузнец" и "נפח" (нэфах) - "объём"

vladg
Автор

Полезное видео, думаю поможет изучающим язык не только на начальной стадии... класс👍👍

AverboukhGerman
Автор

Полезный урок, спасибо. Но очень быстро.! Это урок для тех, кто хорошо знает иврит. Если Вы хотите чтобы усвоили и начинающие, то Очень важен более медленный темп !

bwzxmsh
Автор

Вот, я ещё кое-какие слова вспомнил, хотя возможно какие-то из них упоминались автором и я забыл:
1. Аф (אף) - Нос / (עף) - Летит.
2. Кадур (כדור) - Мяч, пуля, таблетка.
3. Маса (משא) - Груз, ноша / (מסע) - Поездка, путешествие. Имеется в виду дальнее путешествие.
4. Мишпат (משפט) - Предложение (из слов), суд.
5. Макель (מקל) - Палка, облегчает, облегчаю.
6. Кала (קלה) - Лёгкая / (כלה) - Невеста.
7. Цав (צב) - Черепаха / (צו) - Приказ, указание.

boogiebrother
Автор

Даша, большое спасибо за ваш труд. Удачи вам во всем и чаще радуйте нас вашими видео

mopsobosea
Автор

Молодец!!!Очень полезно это знать.Спасибо.

ksxryjm
Автор

Пока не забыл, вот исчо:
1. Цабар (צבר) - Кактус, коренной житель Израиля.
2. От (אות) - Буква, знак, сигнал.
3. Эдим (אדים) - Пар / (עדים) - Свидетели. Так же есть - Хэд (הד) - Эхо.
Похожие слова:
4. Мелех (מלך) - Царь, король / Мелах (מלח) - Соль / Малах (מלח) - Моряк / Мал'ах (מלאך) - Ангел / Мелауах (מלאווח) - Это некое блюдо, не знаю как оно по-русски... :)

boogiebrother