Canción que aparece en el baile de Él es así// Dance off

preview_player
Показать описание
Te desafío a un baile
I challenge you to a dance off

Manos fuera, sin hablar basura, sin caminar de espaldas
Hands off, no trash talk, no back walk

En la cima negra, solo yo, tú, eso es todo
On the black top, just me, you, that's all

Sin llamadas de gato, sin equipos de etiqueta, sin mascotas
No cat calls, no tag teams, no mascots

Ahora mismo, baila
Right now, dance off

Baja al suelo
Get down the floor

Baja el, baja el suelo, ve
Get down the, get down the floor, go

Baja al suelo, hazlo
Get down the floor, do it

Ven y baja al piso, ve
Come on and get down the floor, go

Agarro mi tobillo y lo levanto
I grab my ankle and pull it up

Y hacer esa cosa donde muevo mi trasero
And do that thing where I move my butt

Tengo el jugo, madre ... está bien, no lo gastes
I got the juice, mother... okay don't use it up

Digo woo ahí está, luego aflojo mi esmoquin
I say woo there it is, then loosen my tux

Luego me balanceo, balanceo, balanceo, balanceo, balanceo, a la izquierda
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left

Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, a la derecha
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right

Dame, dame, dame todo lo que tienes
Gimme, gimme, gimme, everything that you got

Baila hijo de puta, haz lo maldito bien
Dance off motherfucker, do the damn thing right

Ella tiene codos sueltos y un gran cuello
She got loose elbows and a big ol' neck

Me gusta una chica de huesos grandes que pueda sudar
I like a big boned girl who could work up a sweat

Rocktoes shelltoes y un jersey de cuello alto
I rock shelltoes and a turtleneck

Ella solo quiere hablar, dije: "No soy TED"
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"

Baila
Dance off

Tu abuela, esa es una mala mamá jama
Your grandma, that's a bad mama jama

Ella haciendo el plátano, agarrando mi baúl como una hamaca
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock

Mmm, a ella le gusta el funk, maldita sea, puede manejarlo
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it

Ella tira de mi polla, me siento un poco inadecuado
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate

(Baila)
(Dance off)

Tu abuelo tiene una polla como un corvejón de jamón
Your grandpa got a cock like a ham hock

Hella viejo, hella long, pareciendo Matlock
Hella old, hella long, looking like Matlock

Maldito perro, ni siquiera quiero tener un enfrentamiento
Damn dog, I don't even wanna have a standoff

El borracho hablando de que se va a quitar los pantalones
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off

(Baila)
(Dance off)

El hater con la macarena
The hater with the macarena

Puedo montar Roger pero en el espacio de mi oficina
I can roger ride but in my office space

Si miras mi ritmo, parece que estoy concentrado
If you watch my pace looks like I'm concentrated

O estreñido cuando camino de esta manera
Or constipated when I walk this way

Te desafío a un baile
I challenge you to a dance off

Manos fuera, sin hablar basura, sin caminar de espaldas
Hands off, no trash talk, no back walk

En la cima negra, solo yo, tú, eso es todo
On the black top, just me, you, that's all

Sin llamadas de gato, sin equipos de etiqueta, sin mascotas
No cat calls, no tag teams, no mascots

Ahora mismo, baila (baila)
Right now, dance off (dance off)

Baja al suelo
Get down the floor

Baja el, baja el suelo, ve
Get down the, get down the floor, go

Baja al suelo, hazlo
Get down the floor, do it

Ven y baja al piso, ve
Come on and get down the floor, go

¡Rebobinar!
Rewind!

Vamos vamos vamos vamos
Go, go, go, go

Vamos vamos vamos vamos
Go, go, go, go

(Baila)
(Dance off)

Vamos vamos vamos vamos
Go, go, go, go

Vamos vamos vamos vamos
Go, go, go, go

Me escabullo detrás de ti como una pantera
I sneak up behind you like a panther

¿Quién ordenó a la bailarina privada?
Who ordered the private dancer?

¿Puedo obtener un amén del pastor?
Can I get an amen from the pastor?

[?] quieres un masaje en la espalda
[?] want a back rub

Debes escuchar como Gray Poupon
You must heard like Grey Poupon

Swag de barril como Sabian
Swag on tap like Sabian

Salta sobre el mantel, finge una caída
Jump on the tablecloth, fake a fall

Finge romper mi brazo y luego te romperé
Pretend to break my arm then I'm breaking you off

¡Blat!
Blat!

Por favor, no le digas a mi bebé que es mío
Please don't tell my baby he's mine

Quiero bailar toda la noche hasta el amanecer
I wanna dance all night 'til the break of dawn

Quiero sudar, sudar, sudar, sudar hasta que se te acabe el maquillaje
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone

Nena, pareces una campeona
Baby girl, you looking like a champion

Oye tu, tu mal, levántate de tu silla
Hey you, you bad, get up out of your chair

Pagué veinte dólares para entrar en este club, deja tu teléfono celular en la casilla
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square

Voy a entrar, no puedo evitarlo, tengo moretones I got s, no

#elesasi #danceoff #Strawberry
Рекомендации по теме