И скучно и грустно / I skutsjno i grustno

preview_player
Показать описание
1. NEDERLANDS 2. ENGLISH 3. FRANÇAIS 4. DEUTSCH

NEDERLANDS
Michail Lermontov was een romantische dichter uit het begin van de negentiende eeuw, die slechts 26 jaar is geworden. Hij kwam in 1841 om het leven in een duel.
Dit is waarschijnlijk één van zijn beroemste gedichten - hij schreef het in het jaar voor zijn dood. Het onderwerp is (uiteraard) de liefde: passievol, ontroerend, vol pathos, smachtend. Kortom: het leven zelf. De ondertitel "Een verhaal over het leven" heb ik er zelf aan toegevoegd.

Het is de bedoeling dit lied in het Russisch te zingen. De partituur bevat een nauwgezette transliteratie en uitspraakhandleiding voor Nederlandstaligen die geen Russisch spreken. Voor het goede begrip van de tekst is een vertaling in de partituur toegevoegd.

Deze muziek is een elektronische representatie en is daarom niet vergelijkbaar met een menselijke uitvoering!

ENGLISH
Mikhail Lermontov was a romantic poet who lived in the the beginning of the nineteenth century and who only turned 26 years old. He died in a duel in 1841.
This is probably one of his most famous poems - he wrote it in the year before his death. The subject is (of course) love: passionate, moving, full of pathos, yearning. In short: life itself.
The subtitle "A story about life" I added myself.

This lied is intended to be sung in Russian. The score contains a meticulous transliteration as well as a pronunciation guide for English singers who do not speak Russian. For a good understanding of the text, a translation has been added in the score.

This music is an electronic representation and therefore cannot be compared to a human performance!

FRANÇAIS
Mikhail Lermontov était un poète romantique du début du XIXe siècle, qui n'a vécu que 26 ans. Il est décédé en duel en 1841.
C'est probablement l'un de ses poèmes les plus célèbres qu'il ait écrits l'année précédant sa mort. Le sujet est (bien sûr) l'amour: passionné, émouvant, plein de pathos, de nostalgie. En bref: la vie elle-même. Le sous-titre "Une histoire sur la vie" je me suis ajouté.

L'intention est de chanter ce lied en russe. La partition contient un guide de translittération et de prononciation méticuleux pour des chanteurs/ses francophones qui ne parlent pas le russe. Pour une bonne compréhension du texte, une traduction a été ajoutée dans la partition.

Cette musique est une représentation électronique et n'est donc pas comparable à une performance humaine!

DEUTSCH
Michaïl Lermontow war ein romantischer Dichter vom Beginn des neunzehnten Jahrhunderts, der nur 26 Jahre alt wurde. Er fand den Tod in 1841 in einem Duell.
Dies ist wahrscheinlich eines seiner berühmtesten Gedichte, das er im Jahr vor seinem Tod geschrieben hat. Das Thema ist (natürlich) Liebe: leidenschaftlich, ergreifend, voller Pathos und Sehnsucht. Kurz gesagt: das Leben selbst.
Der Untertitel Eine Geschichte über das Leben habe ich selbst hinzugefügt.

Dieses Lied soll auf Russisch gesungen werden. Die Partitur enthält eine sorgfältige Anleitung zur Transliteration und Anleitung zur Aussprache für Deutschsprachige Sänger, die kein Russisch sprechen. Zum besseren Verständnis des Textes wurde der Partitur eine Übersetzung hinzugefügt.

Diese Musik ist eine elektronische Darstellung und daher nicht mit einer menschlichen Aufführung vergleichbar!
Рекомендации по теме