XIII. století - Elizabeth - po polsku - moje SWOBODNE tłumaczenie

preview_player
Показать описание

Moje SWOBODNE tłumaczenie z 7-9.01.2014. Nagranie 11.01.2014.
Zdjęcia z Czech, Słowacji, Węgier i Rumunii.

Wręcz przeciwnie, czyli po czesku:

Niczym czarna orchidea przed świtem tracisz kształt
Noce pełne ciemnych tańców, pieśni już nie znasz
Nagie ciało kładziesz w wodzie pełnej krwi
Ciemny ton organów na wież zamku straży tkwi

Elizabeth, twa krwawa droga Bogu grzechem się zda
Elizabeth, pragną cię tak, kochają tak

Zrodziłaś się w górach Transylwanii mrocznej gdzieś
Moc i skrzydła smoków w twoich żyłach tłoczą krew
To antyczny naród na świat wydał siostrę swą
Sumieniem jego białym tyś, córką cienia, co zna mrok

Elizabeth, twa krwawa droga Bogu grzechem się zda
Elizabeth, pragną cię tak, kochają tak

Twe imię jest twą tarczą, piwnicą w domu twym
Zimny kamień grobem jest, na nim imię twe, więcej nic
Moc i wieczna siła, co we krwi kryjówkę ma
Zmarszczek na twej twarzy nie pokaże czas

Elizabeth, twa krwawa droga Bogu grzechem się zda
Elizabeth, pragną cię tak, kochają tak

Elizabeth, twa krwawa droga Bogu grzechem się zda
Elizabeth, pragną cię tak, kochają tak
(tłumaczenie: Robert Zienkiewicz)
Olsztyn, 7-9.01.2014

Wersja z Cypkiem z 21.11.2015:
Рекомендации по теме
welcome to shbcf.ru