What does “it is finished” mean?

preview_player
Показать описание
#maklelan1941
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I was buying wine at a wine shop, and the bottom of the receipt printed out "TRANS ACCEPTED, " so now I buy all my wine there because if a business is going to accept the trans community, I want to support that business.

stephenleblanc
Автор

The original creator seems to be saying that Jesus (who likely spoke Aramaic) used the Greek (Koine) word “Tetelestai”. Strange that many Christians think we have access to the original words he spoke, when at the very best, we would ONLY have Koine approximations for Aramaic sayings.
No one has access to Jesus’ words; we have access to what anonymous Greek-speaking authors claim Jesus said—in a language Jesus didn’t use, when he spoke to his Jewish audiences. Many of the situations and stories they portray, have direct analogues to, and were considered well-worn literary tropes in plays, poetry, and romance literature of previous centuries and of the day.

hardwork
Автор

In a kitchen context, it is used to indicate that food is fully cooked, so clearly, Jesus was wanting someone to pull his meatloaf out of the oven before it got dried out, or burned.

InigoMontoya-
Автор

This interpretation is very popular with Evangelicals and Fundamentalists. Knowing this, I like to use it as a comeback when they bring out " every jot and tittle of the law will remain untill all is fulfilled."

Tmanaz
Автор

_"When Jesus died on the cross, he cried out in English 'it is finished'"_
Wait, Jesus spoke English?

iamfiefo
Автор

“I finished paying my debt”. “I finished serving my sentence” “the war has finished”. Would you look at that, it works in English too!

sophiaoconnell
Автор

I don't know, this apologist seems confidant, he keeps smiling in a discomforting way and waves his finger real good, he must speak the truth (in a bakery context).

welcometonebalia
Автор

None of this matters if he never actually said it. How many decades passed before someone decided to write down what he supposedly said?

brycedyck
Автор

I would have fallen for that fallacy when I was religious still.

kyleepratt
Автор

tbf it's not like wordplay and such are a new invention so i wouldn't discredit those as an option for reading meaning into it.
but i get your point. and yes, falling for that is easy even if you're fluent in multiple languages, and even to some degree fluent in the language you're looking into if it's a context you're not familiar with (especially with jargon) or if it's across time periods.

fariesz
Автор

I’m a huge advocate of keeping it in context very good, sir

jonathanhensley
Автор

Seems like if they wanted to say that, they would have said it.

lde-m
Автор

The closing line of "I Pagliacci" is spoken: "La commedia è finita."

nlyThis
Автор

Looking for the comic connection to your shirt... I got it- Professor X went to Oxford too! So did Black Panther! Thank you again Dr. McClellan.

SantoAtheos
Автор

That rehearsed line at 1:17 has the same commercial marketing vibes as "Two all beef patties, special sauce...", and equally soulless.

dirtydish
Автор

If I'm passing by a place of business where a bunch of unhappy people are holding signs...

christasimon
Автор

Well there goes that Sunday morning sermon…🥴

chasson
Автор

You gotta love all these Strong's and Vine's users.

newworldlubbock
Автор

All your contexts belong to us!
~This guy, probably.

dethspud
Автор

A very fun and poetic interpretation, even though it’s not at all what the author(s) intended.

thescoobymike