Como puede esta maravilla de canal no tener millones. INYUSTISIAAAA
Dr.Cucumber
Me encanta Pipi! Buenos "idioms" y además fácil de recordar. Con música todo es más fácil.🎉❤
JPforreal
"Pasar factura", en general, es una expresión que se usa en sentido figurado para significar algo que acarrea o genera consecuencia de las que se nos hace cargo. Puede ser entendida de muchas maneras: reclamar, requerir, exigir, echar en cara, acarrear con... o sufrir... o pagar las consecuencias...
La profesora usa el idiom y su traducción correctamente y en la canción el contexto es el correcto.
waltherD
Please make more videos speaking English I love your pronunciation.
dcarolinama
Gostei! Passar mais vezes por aqui para treinar meu inglês e meu espanhol
elaynemc
Es genial enseñar inglés utilizando canciones de pop! 👍
shesawindup
Omggg mi canción favorita y no se me había ocurrido
Chamorro-ox
I love you're chanel, it's very funy and simply for the learn English
joseignacioromerovelasquez
necesito aprender ingles ! Soy veterana y ..me cansé d burlas bromas ❤ espléndida tu actitud ..
MariaNunez-shkb
Ahora sí se ve la traducción . Gracias 🎉🎉🎉🎉
MariaiGarridoHerrera
Jajaja q buen dato. No tenía idea que lo sabía.
Gracias Pipi
walterlozano
You have changed your style, now you are cool.
shanta
También cantando eres bonita y buena profesora 😍
mariajesusn
Tienes unos ojos hermosos. Y ni idea no escucho eso jajaja
Oscar-gxfk
Que hermosura de muchacha. I’m in love❤❤❤
language
Hola! Buena data, yo conocia la frase com otro significado. Quiza porque lo vi en series britanicas. Lo vi como una situación que deja un daño en algo o alguien.
Laura.D
Tambien esta en la cancion de RAMONES, poison heart.
"You know that life really takes its toll. And a poet's gut reaction is to search his very soul. "
juancatabeta
Toll no equivale a ‘ peaje’ también ? Creo que si. Saludos.
sebashtiannumberone
Perfecto!!! Ahora alguien me explica que es “pasar factura” en español 😅