Errores Comunes en inglés

preview_player
Показать описание
Errores Comunes en inglés
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Gracias guero asi se abla yo estoy el 100 % de acuerdo que enseñes en español por que aun que aprenda una palabra pero pero bien aprendida

elenaecheverria
Автор

Gracias por el programa 😃. Saludos desde Guyana

ivanregalado
Автор

Buenas tardes...Estos viendo este video en diferido...Aquí en España decimos Hacer PUENTING O Salto con liana

luznellymoralesospina
Автор

Hi Güero, that's the correct translation, what you just said, "saltar con una cuerda", to jump, by using a rope, well I think that's the correct translation.

fredylopez
Автор

En España se llama Puenting
Hacer puenting . Un saludo

isigrisa
Автор

Si era
Saltar en bungee
Estabas en lo correcto desde el principio
Que rabia que no te allán dicho que así estába bn como lo dijiste
Y se ponen a hablar de jump rope y a confundirte 😡
No le hagan perder tiempo al guero no ven que cada segundo al aire de el es una oportunidad más de aprender para nosotros
Máster su forma de explicar demuestra cuánto esfuerzo pones en lo que haces,
Gracias por cada vídeo y cada explicación
Never switch 👍

AG-mrvc
Автор

¿ Alguna vez has saltado "ATADO" a una cuerda ?
O.
¿ Alguna vez has saltado "AL VACIO ATADO" a una cuerda ?.
Have you ever bungee jumped ?.

fredylopez
Автор

Supongo que al decir "Buenas", está saludando, es decir ¡ hola, BUENAS noches".

fredylopez
Автор

Entiendo que este tiempo que estas explicando es la terminación EDO, IDO, ADO en español.

esterchamucero
Автор

Se puede aprender inglés EN inglés, sí y sólo sí YA TIENES BASTANTE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA INGLÉS Y ENTIENDES Y COMPRENDES EL IDIOMA, EN CUYO CASO, APRENDERÍAS MÁS INGLÉS, es decir lo perfeccionarías

- You can learn English, by listening to teachers who speak only English, but YOU GOTTA HAVE PLENTY OF KNOWLEDGE OF THE LANGUAGE, in which case, you'd be learning a lot more English, anyway you'd be learning English, I mean you're STILL learning.

fredylopez
Автор

Oh, then I was wrong in my explanation, güero, now I know what you mean, then in spanish I would say ;
"Alguna vez has saltado con cuerda desde un puente.",
I used the word "puente" because when someone makes a jump like that, they usually do it when they're on a bridge, I mean they do it FROM a bridge.
- Have you ever bungee jumped ?.
I hope I made myself understood güero.

fredylopez
Автор

Has ido o has estado?Diferencia entre been y gone?

santoszambrano
Автор

Hi Güero, how's it going, hey güero I would like you to speak English every time you post a video lesson, 'cause, well, it helps me practice my listening and I don't wanna seem arrogant or a wise guy but, up to now I kind of understanding everything that you say, but, as you have said, brfore, it's better to give lessons in the mother tongue of the subscribers, in this case, Spanish, and you're right about that, besides, you know what you're doing, thanks for this video güero.

fredylopez
Автор

Have you GONE to Disneyland.
No es "DONE.".
It was a typo Güero, no problem.
The first time you typed "done" instead of "gone".

fredylopez
Автор

Hola güero, lo capté, por ejemplo;
Digamos que una persona empezó a caminar a las 7:00 de la mañana DE HOY y hasta ahora que son las 6:00 de la tarde DE HOY HA caminado 5 millas, por esa razón se dice ;
- He has walked five miles TODAY.
Es decir, desde las 7:00 de la mañana hasta las 6:00 de la tarde él ha caminado 5 millas.

fredylopez
Автор

El que sepa Igles no debe de estar en estas clases.

elsacaracci
Автор

WORKED, PUT, DRIVEN, GONE, DONE etc...
Son "Participios Pasados.

WORKING, PUTTING, DRIVING, GOING, DOING etc...
Son Participios Presentes. es decir que el participio presente, es el "gerundio".
¿ Estoy en lo correcto Güero ?.
I hope I'm right.

fredylopez