Tool 'Die Eier von Satan' Lyrics Meaning: Real German Message Explained! 🍪

preview_player
Показать описание
🎯 **Master Tool’s Most Mysterious Song: German Lyrics & Hidden Meaning!**
**You’ll Learn:**
- The **surprising twist** behind Tool’s German lyrics
- Why "Die Eier von Satan" sounds like a Nazi rally (but isn’t)
- Cultural insights into Tool’s playful use of German ambiguity

✅ **Subscribe for more music mysteries decoded!**
#ToolDieEierVonSatan #GermanLyrics #MusicAnalysis #DefinitelyGerman

🔍 **Video Breakdown:**
We dissect Tool’s infamous German track line-by-line, revealing:
- **Literal translation** of the lyrics and their unexpected meaning
- **Double meanings** of "Eier" and Satanic satire
- **Historical context**: How the band trolled expectations of German militancy

❓ **FAQs Answered:**
1. **"What’s the real meaning behind 'Die Eier von Satan'?"**
- Explore the humor and satire in Tool’s lyrics.
2. **"Why did Tool write a song in German?"**
- Discover their love for linguistic subversion and industrial music influences.
3. **"Is this song pro-Satan or anti-religion?"**
- Uncover the truth behind the ominous tone.

📌 **Timestamps:**
00:00 - Introduction: Decoding Tool's Most Mysterious Song
03:35 - Lyrics Breakdown: The Hash Cookie Recipe Revealed
05:50 - In-Depth Analysis: Nazi Rally Sound Design Secrets
07:36 - Exploring Themes: Eggless Cookies & Satanic Satire
08:14 - Final Thoughts: Why This Song Still Confuses Fans

Tool - Die Eier von Satan:

Lyrics © Tool; English translation solely for language learning purposes; thumnail picture © Sony music

Tool Logo / source - Shisma 11:13, 11 August 2013 (UTC), Public domain, via Wikimedia Commons

Become a YOUTUBE CHANNEL MEMBER and get exclusive benefits:

EVERYTHING I DO ONLINE:

MERCH for German language learners, channel fans, polyglots and more!

Check out THE GERMAN PODCAST, my podcast about media, culture, philosophical thoughts and everything else I'm curious about!
TGP is available on all common podcast platforms, apps and providers - including YouTube:

MY WEBSITE:

DISCLAIMER: I'm not sponsored by any person / any party, company or organization mentioned in this video.

✪✪✪
► PO BOX information:

The max. size for a package is: 60cm x 35cm x 35cm

Jan Müller
855379311
Packstation 118
59755 Arnsberg
Germany

✪✪✪
Intro song 'The Engine' composed by @DerRockSchopp

✪✪✪
MY YOUTUBE SETUP (not sponsored; affiliate links; Thanks for supporting my work on YouTube this way):

AUDIO RECORDING / EDITING ► Audacity, Adobe Audition
VIDEO EDITING ► Adobe Premiere Pro CC (latest version)
RENDERING ►Adobe Media Encoder
THUMBNAILS ► Adobe Photoshop

© Definitely German
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Oh, yes! I am very familiar with the lyrics meaning, as I am so of the 90's. High school, German lyrics, and the hilariousness of this song were an impeccable combination. However, the language breakdown from you is something with which I had no experience. So thank you!

adhdself-love
Автор

I had a German foreign exchange student translate the song in class shortly after the album dropped. He instantly became a TOOL fan after that.

hinroiasouth
Автор

I'm actually quite proud of myself for understanding the lyrics. German is such a beautiful language, I love trying to learn it

missimccarthy
Автор

I'm only a bit of a casual Tool fan, but as a German language nerd I can't believe I didn't know about this song! 😂 So funny, great video 🤘💚

emijayne
Автор

I have always loved this track. It freaks out people who don’t know the lyrics. lol

jessicakraml
Автор

Thanks for making this. I was very curious about this and happened to be in Amsterdam staying with two girls for the 2000 NYE party and asked one of them who knew German to translate it for me. I was cracking up. I've shared your video because it helps unravel the puzzle slowly like I got to experience as she translated line by line as I sat there. Thanks!

JoelKotarski
Автор

Having:
1.) Music knowledge (& appreciation)
2.) English communicative skills (& appreciation)
3.) German communicative skills (& appreciation)
4.) Artistic expressive understanding (& appreciation)
... Highly underrated content

milobio
Автор

I'm an American of some German Ancestry. I've always been fascinated with German History, but sadly have never gotten serious about learning the language. "Bucket List" unchecked. Also a fan of TOOL. Great video

chrisbaron
Автор

Good video Dave, I knew the translation since i speak GI German but your grammatical detail was insightful. It’s always a lot of fun to crank this song in your car with a non-German speaker and sing along.

RobZillaAK
Автор

Deine Analyse ist so genial. When it comes to Tool, I’m alone. Ich kenne keine Person, mit der ich mich über Tool austauschen kann, nur online. 😵

huenersh
Автор

Already knew the meaning of the German lyrics Maynard sang. Very good break down of the song, friend. Schatz.

ArcticWolf
Автор

I love how heavy the song actually sounds, and its a cookie recipe

bryanbokser
Автор

I've known about it for a long time. It's one of the things that actually prompted me to get interested in learning the German language

SiriusMined
Автор

I've been listening to this for more than 20 years and never had any idea...

fedupwithem
Автор

The first time I played this song to my German friends they were very confused as it sounded so militant but was just a recipe for hash cookies. I didn’t know at the time and that’s why I played it so they could translate it to me. Tool is genius…..

masshole-inRI
Автор

Hey, I know I'm a bit late, but I was just reviewing "Tool reaction videos" and though I'm going to drop my two cents...
But firstly, I'm polish, I speak english and german (though it's far from perfect) and I actually work in Germany. Tool is also one of my favorite bands (if not THE favorite).

Anyway, just wanted to say, that this song's lyrics are even MORE hilarious to Poles!
So, we know that german plural "die Eier" can be translated to english as "eggs" OR "balls". It also translates to polish "jaja" (pronounced: ya:ya).
In polish, plural "jaja" can mean not only "eggs" and "balls", but may also mean something extremely funny, hilarious.
Polish "robić sobie jaja" means: joking, kidding, pulling one's leg, pranking. Phrase "Ale jaja!" can be translated as "Damn, that's hilarious!"

I wonder if MJK has some polish and/or german friends, because well...this song IS a prank, isn't it?
Additionally, the title of the song gets the new meaning for Poles (who know german language), because yes, it's grammatically incorrect, but a Pole may read it as "Making jokes of Satan".
And it actually fits perfectly, since to people, who don't speak german it sounds like some horrible, ominous, satanic curses, while in fact it's just a recipe for cookies...😆

Also: Maynard's "und keine Eier!" to polish people may sound almost like "hey, take this SERIOUSLY!"🤣

JanKowalski-rdyb
Автор

Danke, from America. Great song, and really cool to get a German perspective on it.
I may have to try out this recipe sometime. Although it seems like not enough hash is used.

InVinoVeritas
Автор

I can't recall anything you said in German... But wow... What a beautiful language...

DMTInfinity
Автор

Hey Dave, This not intended to be offencive . Your English is very precise and correct I just thought I'd throw this in for what it's worth. The English word flour is pronounced the same as the word flower. You were close on the word marihuana, mar. i ( short i as in it ) the h gets a w sound for some reason .uana. Alternative spelling mar.i.juan.a, juan like the Spanish word for John, and now you know. John W.

jwtg
Автор

HA! Ya, I already knew what this song was about. Thank you for reminding me of it. I plan on having a Tool listening party at my house, for the new album launch. I now have a great idea to make these cookies for the party snacks ;)

LuxLuminous
welcome to shbcf.ru