REACTION to LATVIA 🇱🇻 EUROVISION 2025 | Tautumeitas - Bur man laimi

preview_player
Показать описание
🇱🇻🇱🇻🇱🇻 Es tevi mīlu!!

if you're reading this, smile 😉

si lees esto, sonríe 😉
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

LATVIA 🇱🇻 what a beautiful song, and talented artists! how many points do you give this song?

privas
Автор

Baltic people didn't lost their connection to ancestry and are Europe's last pagans with a huge folk vibe. And yes- Tautumeitas was on Glastonburry as well.

uozolins
Автор

I’m obsessed with this performance. Insanely mesmerising ❤

Dryraisingirlie
Автор

The song is sang in a traditional manner of Latvia.
The song is about happiness. Basically a chant of happiness as the person in the comments described.

PoeticDream
Автор

You’re right about forest nymphs! And actually more than half of Latvia’s territory is covered in forest. So it’s actually very ineteresting if you look at this performance from that perspective.

sindiyaa.i
Автор

All the lyrics are traditional folklore inspired.

Cast a spell on me / Hex me (Bur man)
It cannot ruin me.

People are building a bridge of copper,
I built mine from oak.

The people's copper bridge rusted,
But the oak one sprouted leaves.

(Lyrical episode)
I did not know my happiness
Until misfortune came.

But yes, as others mentioned, it is a chant for happiness.

samantakarla
Автор

They are chanting! It's a chant for happiness.

maritepumpure
Автор

The song "Bur man Laimi" meaning is to "Spell hapiness for me..." in ancient national song style. I LOVE this song. It makes my soul sing!
All hand for "Tautumeitas"! 🥰
"Tautumeitas" means "Folk girls".

robertsbrivlauks
Автор

Powerful Latvian chant by beautiful Latvian women!

vesma
Автор

Tautumeitas has a great song, vocals and performance. I think it will look even better and more epic in Basel. I am happy that Latvia sent a song in Latvian and with folk motifs. They fully deserve another qualification this year, as well as support and more attention. May it be so. Good luck to them this year! ❤️🤍❤️🙏

ESCFan-wexi
Автор

Girls just representing Latvian folk songs in modern way. Nothing more. Latvians are singing people.

nadze
Автор

Bur man lame: Casting luck for me or Enchanting luck for me.

If you want a more poetic or mystical touch, you could say:
"Weaving luck for me" or "Bestowing luck upon me." 😊

Sky-cwmh
Автор

It' s not that easy to translate our Latvian magic incantations for protection...

Others cast, they cast spells on me
But they can't, they can't destroy me.
People build a bridge out of copper,
I have built mine out of oak.
The copper one got rusted,
That made of oak - leafed out.
I didn't know where my happiness lay
until I encountered misfortune.
Others cast...

(Happiness is only mentioned in the title. It is obtained by chanting these verses.)

asnatevasiljeva
Автор

I love the band Tautumeitas – their music feels ancient and alive at the same time.

This song in particular holds a deep meaning for me. It’s not just about surviving hard times, but about remembering who you are when everything else falls away.
Like the oak tree that renews itself after every storm, 
it reminds me that true strength doesn’t come from the outside – not from status or shine –
but from something rooted, steady, and real within.
This song carries a quiet kind of truth.
It shows how even misfortune can become a mirror –
reflecting what happiness really is, once we stop chasing and start seeing.
That touches me deeply.
To me, it’s a song about growth, healing, and the quiet power of returning to what truly matters.

Even though the words seem simple at first – they hold a whole world of wisdom inside.

Kā es to tulkotu:

Darbība, kas nāk no iekšienes –
nevis “Lai veiksme mani apbur, ” bet gan “Lai pasaule darbojas caur mani.”
Ne pasīva vēlēšanās, bet atvērta līdzdalība dzīves plūdumā.

Attēls, kas dod spēku –
ozols kā tēls, kas simbolizē stingru sakņu spēku un spēju dziedēt pašam sevi.

Patiesais ceļš –
atkal satuvināties ar dabu, rīkoties ilgtspējīgi,
un atpazīt sevī to, kas vienmēr bijis patiess.

Pārvērtības caur pieredzi –
nevis tad, kad piepildās vēlēšanās, bet tad, kad atnāk izpratne.
“Es rīkojos ar ozola spēku.”

How I would translate it:

Action that comes from within –
Not “Let luck enchant me, ” but rather “Let the world move through me.”
Not passive wishing, but open, conscious participation in the flow of life.

An empowering image –
The oak as a symbol of deeply rooted strength and the quiet power of self-renewal.

The true path –
To reconnect with nature, to act sustainably,
and to recognize the truth that has always lived within.

Transformation through experience –
Not when wishes are fulfilled, but when understanding arrives.
“I act with the strength of the oak.”

„Bur man “ von Tautumeitas – Ein Mantra aus Eiche und Erde

„Bur man“ ist kein Lied, das man einfach hört – es ist ein Lied, das man durchlebt.
Tautumeitas holen mit diesem Beitrag eine Kraft auf die Bühne, die selten geworden ist: eine weibliche Urkraft, die nicht schreit, sondern steht – wie eine Eiche im Sturm.

Der Song wirkt wie ein Mantra aus einer anderen Zeit, und doch spricht er genau in die Wunde unserer Gegenwart:
„Zaubere mir“ – das klingt nach Bitte, ist aber ein Ruf.
„Du kannst mich nicht zerstören“ – das ist kein Trotz, sondern eine tiefe Erinnerung an innere Wahrheit.

Die Struktur des Liedes ist repetitiv, fast tranceartig. Manche mögen das als monoton empfinden – doch genau das ist der Zauber:
Denn hier geht es nicht um Pop-Formel oder Chart-Erfolg, sondern um Verankerung.
Die Stimme wird zum Ritual, der Rhythmus zur Wurzel.

Die Symbolik ist kraftvoll:
Die Welt baut Brücken aus Kupfer – glänzend, aber rostend.
Sie aber bauen aus Eichenholz – gewachsen, nicht gemacht.
Das ist kein Kommentar – das ist eine Entscheidung.

Und so ist „Bur man“ viel mehr als ein Song:
Es ist ein lebendiges Gebet,
ein leiser Protest gegen Oberflächlichkeit,
ein Liebeslied an das Unzerstörbare in uns.

Inmitten einer Welt, die oft laut, schnell und künstlich ist, stellen sich sechs lettische Frauen auf eine Bühne – und tun… fast nichts.
Und doch verändert sich in diesem Nichts alles.

Denn was wahr ist, kann nicht zerstört werden.

Tautumeitas haben mit „Bur man“ etwas erschaffen, das aus dem Rahmen fällt –
und gerade deshalb in Erinnerung bleibt.
Nicht, weil es gefallen will.
Sondern weil es wirklich ist.

SchitterHof
Автор

If define what is this song, I think it's mantra, that give U a visual plesure and some huge portion of serotonin. Greetings from Latvia.

lietotajs
Автор

Mate, always have enjoyed your reactions. This time you're pausing too often, which is possibly why you are confused. If you want to find out lyrics, they are everywhere. Sometimes one needs to see and immerse oneself, to see.

Themarcumo
Автор

These songs are a daughter's prayer for happiness standing by an oak tree. Wish me luck. The second part is the daughter's convincing songs that no one never can harm me. That's why they are dressed like forest witches. who sail for their happiness at night. The singers are professional folk music performers who have gained popularity all over the world.

DidzisF
Автор

One could easily look it up (the lyrics and the translation to the preferred language). it takes 17 seconds. And additional 9 seconds to read two lines of lyrics.

mv
Автор

Very simple words - Nevar nevar nevar nevar nevar manis izpostīt
Bur man laimi - Can't can't can't can't can't ruin me
Bless me with happiness

aigarvaskans
Автор

In easy words: Chant me, chant me to help my forest. To help my forest to survive and not destroy me.

nadze
welcome to shbcf.ru