'Ja visst gör det ont' a poem by Karin Boye (lofi recording)

preview_player
Показать описание
A short poem by the Swedish author Karin Boye

English translation

"Of course it hurts when buds burst.

Otherwise why would spring hesitate?

Why would all our fervent longing

be bound in the frozen bitter haze?

The bud was the casing all winter.

What is this new thing, which consumes and bursts?

Of course it hurts when buds burst,

pain for that which grows

        and for that which envelops.

 

Of course it is hard when drops fall.

Trembling with fear they hang heavy,

clammer on the branch, swell and slide -

the weight pulls them down, how they cling.

Hard to be uncertain, afraid and divided,

hard to feel the deep pulling and calling,

yet sit there and just quiver -

hard to want to stay

        and to want to fall.

 

Then, at the point of agony and when all is beyond help,

the tree's buds burst as if in jubilation,

then, when fear no longer exists,

the branch's drops tumble in a shimmer,

forgetting that they were afraid of the new,

forgetting that they were fearful of the journey -

feeling for a second their greatest security,

resting in the trust

        that creates the world."
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

The imagery reminds me of recent rainy walks. I do like hearing your rhythm and cadence as you speak. It's compelling to hear different languages and accents - I can focus on more than the message or story.

trixiehobbit
Автор

Ååh vad jag har saknat din röst.
Den här gick rakt in i hjärtat. Separerade med min sambo för 1 månad sedan efter 4.5 år. Det gör ont när knoppar växer.. men det är nödvändigt att växa. Hur ont det än gör : ( hoppas du har det bra Try <3

WhisperingMothASMR
visit shbcf.ru