Frozen | For the First Time in Forever (Eu Portuguese)

preview_player
Показать описание
Versão em português de Portugal da música "For the First Time in Forever" (intitulada "Pela Primeira Vez Para Sempre") do filme da Walt Disney Pictures de 2013 "Frozen - O Reino do Gelo".

European Portuguese version of the song "For the First Time in Forever" (entitled "Pela Primeira Vez Para Sempre") from the 2013's Walt Disney Pictures movie "Frozen".

__________//_____//__________
*Letra/Lyrics:*

- Ah! É o dia da coroação! É o dia da coroação!

Vou ver se a porta já se abriu
Um dia como este não se viu
Que grande é o serviço de jantar

Tão só andei entre paredes
Para quê o salão se não há bailes?
Os portões irão deixar entrar

Tanta gente que não conheço
Será tão estranho e excitante
Mas eu estou pronta para seguir em frente

Pois pela primeira vez para sempre
Oiço a música que há no ar
Pela primeira vez para sempre
Há uma noite para dançar

Não sei se é a emoção ou são gases
Isto é algo bem melhor
Pois pela primeira vez para sempre
A vida é maior

- Mal posso esperar para conhecer toda a gente. Oh! E se eu conhecer o tal?

À noite o vestido vou usar
Com ornamentos de encantar
Sou toda sofisticação e graça

Então vejo que ele está ali
É alto e belo como eu vi
Não vai ficar comida nesta taça

Nós vamos rir e falar muito
Sei que soa um pouco estranho
Toda a minha vida vai mudar

Pela primeira vez para sempre
Há magia e diversão
Pela primeira vez para sempre
Não viverei da ilusão

Sei que não é bem o mais sensato
Sonhar com o amor
Mas pela primeira vez para sempre
Está tudo a meu favor

Não vão entrar, não podem ver
Sê a menina que tu tens de ser
Esconder, conter, ouve a razão
Um passo errado e todos saberão

Hoje tenho de aguentar
- Eu tenho de aguentar
Tão duro é esperar
- Tão duro de esperar
Abram os portões de par em par!
- Em par!

Pela primeira vez para sempre
- Não vão entrar, não podem ver
Eu tenho tudo que eu sonhei
- A menina que esperam tu vais ser
Num mundo novo viverei
- Esconder
O amor encontrarei
- Tens de esconder ou saberão

E amanhã tudo acaba
Hoje vou aproveitar
Pois pela primeira vez para sempre
Pela primeira vez para sempre
Não me vão parar!
__________//_____//__________

Tom Original/Original Pitch (NTSC)

Dobragem lançada em/ Dub released on: 28 Novembro/November 2013 (cinemas)

Anna (com 5 anos/5 years old): Margarida Moreira (diálogos/speaking) & Luz Fonseca (canções/singing)
Anna (com 9 anos/9 years old): Luz Fonseca (canções/singing)
Anna: Bárbara Lourenço (diálogos/speaking) & Isabel Jacobetty (canções/singing)
Elsa (com 8 anos/8 years old): Luz Fonseca
Elsa (com 12 anos/12 years old): ?
Elsa: Maria Camões (diálogos/speaking) & Ana Encarnação (canções/singing)
Kristoff: Diogo Morgado (diálogos/speaking) & Filipe Gonçalves (canções/singing)
Olaf: Bruno Ferreira (diálogos/speaking) & Henrique Feist (canções/singing)
Hans: Paulo Vintém (diálogos/speaking) & Diogo Pinto (canções/singing)
Duque de Weselton/Duke of Weselton: Carlos Vieira de Almeida
Grandpabbie: António Marques
Oaken: Carlos Freixo
Kai: Peter Michael
Rei/King: José Neves
Bulda: ? (diálogos/speaking) & Ana Vieira (?) (canções/singing)

Vozes adicionais/Additional voices: Marco Medeiros, Alexandre Carvalho, Leonor Alcácer, Patrícia Adão Marques, Mafalda Teixeira, Joana Castro, Luísa Salgueiro, Luz Fonseca, Margarida Moreira, José Antunes

Direção de Dobragem: Carlos Freixo
Tradução de Diálogos: Joana Freixo
Direção Musical: Pedro Gonçalves
Tradução Lírica: Pedro Gonçalves
Estúdio de Dobragem e Canções: Matinha Estúdios Som, S.A.
Estúdio de Misturas: Shepperton Intern
Direção Criativa: Alejandro Nogueras

Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.

Copyright © Disney Enterprises, Inc.
Рекомендации по теме