Разговорный французский | Французский словарь | 5 коротких разговорных фраз

preview_player
Показать описание
5 коротких разговорных французских фраз. Польза зашкаливает!

Вы наверняка были в такой ситуации, когда хочется ответить на французском в более разговорном непринужденном стиле. Это видео я создала специально для этой цели. Я научу вас разговорному французскому и приведу примеры фраз, где вы сможете их использовать.

1. Quoi de neuf ? - что новенького?
Его другой эквивалент
quoi de beau ? - что хорошего?

Этот вопрос часто задается между хорошими друзьями.

Например,
⁃ quoi de neuf, Enzo?
⁃ Bah, rien de spécial. Je me suis enfin inscrit à l’école de conduite.
⁃ C’est génial! Mes félicitations.

Часто буква Е в предлоге DE выпадает, это придает выражению большую неформальность.

2. Tant mieux
Синонимы на французском: Heureusement, c’est bien comme ça
К счастью, хорошо что так, тем лучше

⁃ Finalement, Laura n’a pas accepté le poste...
⁃ Tant mieux. De toute façon elle n’est pas faite pour être comptable.

3. Tant pis
Является прямой противоположностью предыдущего выражения.
Жаль, эх, тем хуже, как есть так есть.

Но у этого выражения есть два оттенка смысла.

1)
Il n’y a plus de pain mais tant pis
Хлеба больше нет, ну как есть.

2) Ce pain artisanal est un peu cher mais tant pis, on l’achète.
Этот фермерский хлеб дороговат, но ладно уж, мы его купим.

То есть в первом предложении, оттенок действительно отрицательный, хлеба нет и мы за ним уже не пойдём в магазин.
А во втором жаль, что он такой дорогой, но мы его все-таки его покупаем.

4. Ça vaut le coup - это того стоит
Ça ne vaut pas le coup - это того не стоит

То есть стоит ли результат затраченных усилий.
Например,
⁃ Je n’ai pas envie de passer cette formation.
⁃ Non mais arrête ! Ça vaut le coup, ça te rapportera beaucoup, tu verras

Ça vaut pas le coup d’aller à cette soirée, je sais qu’il y aura pas de fête.

Обратите внимание что здесь используется глагол valoir (иметь ценность), а не vouloir (хотеть) поэтому мы говорим vaut а не veux.

5. Tu m’étonnes
Используется, когда человек говорит что-нибудь очевидное.

Например,
- Je travaille depuis neuf heures et je suis crevé
- Tu m’étonnes !

Очень надеюсь, это видео помогло вам узнать пару новых разговорных выражений французского языка.

Всем прекрасного изучения французского 🥐
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Были ли эти выражения новыми для вас? Что оказалось полезнее всего? :)

Автор

Вы как находка этих выражений) Я часто встречаюсь с этими словами, и не знала их перевода, и переводчик не всегда правильно переводит слова..
Но вы как всегда вовремя, спасибо огромное 💜
Эти короткие выражения всегда очень нужны, особенно когда ты живёшь франкоязычной стране)
👍🏻👍🏻👍🏻🌹

svetlanatiptsova
Автор

Спасибо за вашу работу. И прекрасные розы ) 🌹 ♥️

anthonyduckworth
Автор

Огромное спасибо, но выражение №3 все-таки антоним, а не синоним №2

anabel
Автор

А выражение je m'inscris тоже было верно?

alecsasha